Translation of "knock down price" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Could you knock down the price if I buy two?
А вы сбавите цену, если я куплю две?
Could you knock down the price a couple of dollars?
Вы не могли бы сбросить пару долларов?
Knock him down!
Сбей с ног!
Knock it down.
Какая ерунда!
Knock down, drag out.
Это будет схватка не на жизнь, а на смерть.
Knock him down, Judge!
Хватайте его, судья!
Okay, knock 'em down
Хорошо. Сбей их!
Could you knock a little off the price?
Не могли бы вы немного скинуть цену?
Go on, knock me down!
Давай, ударь меня!
Want me to knock him down?
Хочешь чтобы я его вырубил?
Knock, knock! Knock, knock! Knock!
Стук, стук, стук!
They're going to knock down that monument.
Они собираются снести памятник!
Step right up. And knock em down.
Попытайся еще.
Now I'll try to knock you down.
Теперь с ног тебя сбивать буду.
Nobody ever managed to knock me down.
Никому еще не удавалось меня сбить с ног!
Open the door or we'll knock it down!
Откройте дверь, или мы её взломаем!
Someone need to knock him down to earth.
Давно ему пора спуститься с небес на землю...
Sit down before I knock you down. ...to get you all fired!
Сядь, а не то получишь.
And most people knock them down when they're small.
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера.
Knock, knock!
Тук тук!
Knock knock.
Тук тук.
Knock, knock.
Туктук...
Knock, knock!
Стук, стук!
Knock knock
Стучит в дверь
Well, knock, knock.
А ну, постучи, постучи. стук Девочка
I thought I would knock him down in the end.
Я думал, что свалю его в конце .
You know where you knock the bottles down. Oh yeah.
Помните аттракцион, где нужно попасть в банки?
Knock, knock. Who's there?
Тук тук. Кто там?
Well, why don't we knock that down and write on it?
а затем срубим его и будем на нем писать ?
After a second knock down it was stopped in the fifth.
После этого боя он не выходил на ринг 5 лет.
Then you had to come along and knock it all down.
Затем пришли вы и снесли всё.
Why that pattern, just to knock down a few scattered planes?
Почему по такой системе, чтобы сбить несколько разбросанных на большом расстоянии самолётов?
Let's knock down those hydras and drive them to the sea!
Задавим гидров зтих, в море спрудим!
The price will not come down.
Цена не упадёт.
The price of coffee went down.
Цена на кофе упала.
And if they want to knock someone down, nothing will prevent this.
И если захотят кого то задавить, то ничто не помешает, к сожалению.
If that crackpot hurt to Dr. Chumley, I'll knock his teeth down him!
Если этот чокнутый сделал чтонибудь с доктором Чамли, я выбью ему зубы...
The price of coffee has come down.
Цена на кофе упала.
The price of rice has come down.
Цена на рис упала.
They would knock down the shrine, and they would stop saying the god's name.
Они разрушали атларь, и переставали произносить имя этого бога.
I swear if you don't get out of the way, I'll knock you down.
А если нет, то, клянусь, я вам врежу.
I had to knock down three people to get this stuff we're wearing here.
Мне пришлось врезать трем парням, чтобы получить это барахло.
First there were drums and then knock knock jokes.
Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки.
Let's knock?
Давай постучим?
THAT KNOCK.
Стучит.

 

Related searches : Knock-down Price - Knock Down - Semi Knock Down - Knock Them Down - Knock Him Down - Knock It Down - Knock Down Effect - Knock-down(a) - Knock Off Price - Knock Knock - Down Price - Knock For Knock - Marked Down Price - Price Goes Down