Translation of "know at all" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And it's true, I don't know anything at all, I don't know anything at all. | И это так и есть. Я не знаю совершенно ничего. Я не знаю совершенно ничего. |
'I don't know at all.' | Я ничего, ничего не знаю. |
I don't know at all. | Я вообще не знаю. |
'I don't know at all, Princess. | Я ничего не знаю, княгиня. |
Do you know him at all? | Ты его вообще знаешь? |
Do you know him at all? | Вы его вообще знаете? |
I don't know him at all. | Я его совершенно не знаю. |
I don't know him at all. | Я его совсем не знаю. |
He doesn't know French at all. | Он совсем не знает французского языка. |
He doesn't know English at all. | Он совсем не знает английского. |
I don't know her at all. | Я её совсем не знаю. |
I don't know her at all. | Я её вообще не знаю. |
I don't know French at all. | Я совсем не знаю французского. |
Tom doesn't know Mary at all. | Том совершенно не знает Мэри. |
Tom doesn't know Mary at all. | Том вообще не знаком с Мэри. |
I didn't know Tom at all. | Я вообще не знал Тома. |
I didn't know Tom at all. | Я вообще не был знаком с Томом. |
We don't know English at all. | Мы совсем не знаем английского. |
You don't know me at all. | Ты меня совсем не знаешь. |
You don't know me at all. | Вы меня совсем не знаете. |
I don't know them at all. | Я их вообще не знаю. |
I don't know them at all. | Я их совсем не знаю. |
I didn't know him at all. | Я его совсем не знал. |
I didn't know her at all. | Я её совсем не знал. |
I barely know him at all. | Я его вообще едва знаю. |
I barely know her at all. | Я её вообще едва знаю. |
Tom didn't know Mary at all. | Том совсем не знал Мэри. |
Tom doesn't know me at all. | Том совсем меня не знает. |
I don't know English at all. | Я совсем не знаю английского. |
I don't know French at all. | Я совершенно не знаю французский. |
Do you know Tom at all? | Вы вообще знаете Тома? |
It doesn't know anything at all. | Оно совершенно ничего не знает. |
You don't know anything at all. | Ты вообще ничего не знаешь. |
Do you know Cornwall at all? | Вы слышали о нем? |
I didn't know her at all. | Вообще не знал. |
I don't know these streets at all. | Этих улиц я совсем не знаю. |
The foreigner didn't know Japanese at all. | Иностранец совершенно не знал японского. |
I don't know that woman at all. | Я вообще не знаю ту женщину. |
But I don't know you at all! | Я же тебя совсем не знаю! |
But I don't know you at all! | Я же вас совсем не знаю! |
But I don't know you at all! | Но я тебя совсем не знаю! |
But I don't know you at all! | Но я вас совсем не знаю! |
He did not know it at all. | Он не знал его вообще. |
You don't know at all, never, ever | Ты совершенно ничего не знаешь, никогда, никогда |
I don't know about this at all. | Я не знаю об этом вообще. |
Related searches : Know-all - At All - Know All Along - You All Know - We All Know - Know It All - All I Know - Know All Persons - Know All About - Know All Men - Know-it-all - Know-it-all Attitude - Much At All - Understand At All