Translation of "know all persons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All 10 persons on board died. | Погибли все 10 человек, находившиеся на борту самолёта. |
Know them all. Know them all. | Всех их знаю, всех знаю. |
Millions of persons lost all their savings. | Миллионы людей потеряли все свои сбережения. |
All persons are free to leave Israel. | и возвращаться в свою страну |
Skeletons of persons of all ages abound women, men, old persons and even babies. | Обнаруживаются также скелеты людей различного возраста женщин, мужчин, стариков и даже грудных детей. |
All twenty five persons on board were killed. | Погибли все находящиеся на борту. |
Kendall doesn't work out of the missing persons bureau, you know. | Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь. |
In Uzbekistan, all persons have the right to inherit. | В Узбекистане каждый человек имеет право на наследование. |
The prosecution of all persons involved in terrorist cases | Преследование всех лиц, проходящих по делам, связанным с терроризмом |
(1) All persons shall be equal before the law. | 1) Все лица равны перед законом. |
(1) All persons shall have the right to education. | 1) Все лица имеют право на образование. |
All persons everywhere should have the same development opportunities. | Все люди в любом месте мира должны обладать равными возможностями в области развития. |
All persons affected by the conflict must receive assistance. | Все лица, пострадавшие в результате конфликта, должны получить помощь. |
Persons detained under suspicion of engaging in or planning terrorist acts have at all times the right to know the charges against them. | Лица, задержанные по подозрению в участии в терактах или их планировании, в любое время имеют право знать, в чем они обвиняются. |
I know, I know it all. | Знаю, я всё знаю. |
I think that's all I know. Mooji It's all you know. | Не используй ум. |
They all know. | Они все знают. |
We all know. | Мы все знаем. |
We all know. | Знаюзнаю. |
They all know. | Все знают. |
Under article 3, all persons are equal before the law. | Статья 3 гласит, что все люди равны перед законом. |
Benin should ratify all international instruments against trafficking in persons. | Бенин должен ратифицировать все международно правовые документы по борьбе с торговлей людьми. |
We know that innocent persons will die unless we accede to the highjackers. | Мы знаем, что невинные люди погибнут, если мы не согласимся с угонщиками. |
You all know all about Eve. | Вы знаете все о Еве. |
I know all I need to know. | Я знаю всё, что мне нужно знать. |
I know all I want to know. | Я знаю всё, что мне нужно знать. |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | (И скажет Аллах Всевышний ангелам) Соберите (всех) тех, кто творил беззаконие совершал неверие с им подобными и тех, кому они поклонялись, |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | Соберите тех, кто тиранствовал, с их сотоварищами и тем, чему они поклонялись, |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | Соберите, Мои ангелы, нечестивцев, несправедливых к себе, не уверовавших в Аллаха, вместе с их неверующими супругами, подобными им, и их богов из идолов и истуканов, которым они поклонялись |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | Ангелам будет ведено Соберите всех нечестивцев и им подобных, а также тех, кому они поклонялись |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | И будет сказано Собрать всех нечестивых и собратьев их И все, чему они, |
Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! | Соберите беззаконников, товарищей их, и тех, которым покланялись они, |
It is towards such persons that Allah turns graciously. Allah is All Knowing, All Wise. | Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах Знающий, Мудрый. |
It is towards such persons that Allah turns graciously. Allah is All Knowing, All Wise. | Аллах к таким благопреклонен, Поистине, Он мудр и всеведущ! |
International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений |
All but one of the persons who were arrested were minors. | Все арестованные, за исключением одного человека, несовершеннолетние. |
20. Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | 20. Декларация о защите всех лиц от насильственных исчезновений |
We had all the names of the persons he spoke to. | Нам были известны фамилии всех людей, с которыми он встречался. |
ALL PERSONS MORE THAN A MlLE HlGH TO LEAVE THE COURT.' | ВСЕ человек больше, чем Mile High ОСТАВИТЬ СУД. |
I didn't know I thought it might be only a 20 to 30 persons. | Я не знал, я думал, что, может быть, придут 20 30 человек. |
All I know is that I know nothing. | Я знаю только то, что ничего не знаю. |
That is all ye know on Earth, and all ye need to know. | Вот знания земного смысл и суть . |
All right, so we all know that. | Ладно, мы все это знаем. |
I know it all.' | Все знаю. |
Related searches : All Persons - Know-all - All Persons Involved - All Involved Persons - All Persons Concerned - All Relevant Persons - Know All Along - You All Know - We All Know - Know It All - All I Know - Know All About - Know At All - Know All Men