Translation of "knowing very well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Very well. Very, very well.
Ну ладно, ну ладно.
Very well...very well...
Хорошо.
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах знающий, всеведающий!
God is All Knowing, Well Experienced.
Поистине, Аллах знающий, сведущий!
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах ведущий, знающий!
God is All Knowing, Well Experienced.
Поистине, Аллах знающий, сведущий!
God is All Knowing, Well Informed.
Что же касается знания о перечисленных выше пяти вещах, то Он скрыл его от творений по Своей мудрости. И если человек задумается над этим, то ему станет ясно, что незнание некоторых вещей приносит людям огромную пользу.
God is All Knowing, Well Informed.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
God is All Knowing, Well Experienced.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах Знающий, ведающий о всякой вещи и сокровенном. Но никто не знает Его тайное.
God is All Knowing, Well Experienced.
Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется.
God is All Knowing, Well Informed.
Воистину, Аллах знающий, ведающий.
God is All Knowing, Well Experienced.
Воистину, Аллах знающий, сведущий.
God is All Knowing, Well Experienced.
Поистине, Аллах всезнающ и ведает о всем и вся!
God is All Knowing, Well Informed.
Бог есть знающий, ведающий.
God is All Knowing, Well Experienced.
Бог знающий, ведающий.
Well, it's been nice knowing you.
Что ж... Было приятно пообщаться.
Well, it's been nice knowing you.
Что ж, приятно было познакомиться.
Well, not knowing, I cannot say.
Не знаю. Не могу сказать. Хотел бы знать.
Well it's been nice knowing you.
Приятно познакомиться.
Well, it's been weird knowing you.
Что ж, странное было знакомство.
Well, well, very well.
Отлично.
Well... Very well.
Я... в общем, да.
Very well, Sir, I slept very well.
Отлично спал, месье, отлично.
Well, it was nice knowing you, Peggy.
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
Knowing full well I couldn't collect it.
Они прекрасно знали, что я не сумею их забрать.
The stakes of not knowing are very high.
Ставки незнания очень высоки.
Well well... Very good...
Прекрасно, прекрасно...
Surely God is all knowing and well informed.
Поистине, Аллах знающий, сведущий!
Surely God is all knowing and well informed.
Поистине, Аллах знающий, сведущий!
Surely God is all knowing and well informed.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
Surely God is all knowing and well informed.
Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется.
Surely God is all knowing and well informed.
Воистину, Аллах знающий, сведущий.
Surely God is all knowing and well informed.
Поистине, Аллах всезнающ и ведает о всем и вся!
Surely God is all knowing and well informed.
Бог знающий, ведающий.
'Very well, very well,' said Vronsky taking the reins.
Хорошо, хорошо, сказал Вронский, взявшись за поводья.
'Very well.'
Очень хорошо с.
'Very well.
Хорошо.
Very well!
Прекрасно.
Very well.
Ничего страшного, Китти.
Very well.
Очень хорошо.
Very well.
Отлично!
Very well!
Отлично!
Very well.
Хорошо! Хорошо, хорошо.
Very well...
Őîđîřî...

 

Related searches : Well Knowing - Knowing Well - Knowing Full Well - Well Knowing That - Very Well - Very Well Located - Show Very Well - Very Well Positioned - Very Well Tolerated - Very Well Booked - Looking Very Well - Very Well Off - Suites Very Well