Translation of "knowing full well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Full - translation : Knowing - translation : Knowing full well - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Knowing full well I couldn't collect it. | Они прекрасно знали, что я не сумею их забрать. |
We make these remarks knowing full well that coral reefs add economic value to our tourism industry. | Мы говорим об этом при полном осознании того, что коралловые рифы являются фактором увеличения экономической рентабельности нашей туристической индустрии. |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах знающий, всеведающий! |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах ведущий, знающий! |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
God is All Knowing, Well Informed. | Что же касается знания о перечисленных выше пяти вещах, то Он скрыл его от творений по Своей мудрости. И если человек задумается над этим, то ему станет ясно, что незнание некоторых вещей приносит людям огромную пользу. |
God is All Knowing, Well Informed. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах Знающий, ведающий о всякой вещи и сокровенном. Но никто не знает Его тайное. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется. |
God is All Knowing, Well Informed. | Воистину, Аллах знающий, ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Воистину, Аллах знающий, сведущий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах всезнающ и ведает о всем и вся! |
God is All Knowing, Well Informed. | Бог есть знающий, ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Бог знающий, ведающий. |
Well, it's been nice knowing you. | Что ж... Было приятно пообщаться. |
Well, it's been nice knowing you. | Что ж, приятно было познакомиться. |
Well, not knowing, I cannot say. | Не знаю. Не могу сказать. Хотел бы знать. |
Well it's been nice knowing you. | Приятно познакомиться. |
Well, it's been weird knowing you. | Что ж, странное было знакомство. |
But Putin was addressing Russians, too, knowing full well the need to distract them from their country s increasingly obvious economic woes. | Однако Путин заодно обращался и к россиянам, прекрасно понимая необходимость отвлечь их от все более очевидных экономических трудностей их страны. |
A humanitarian, by contrast, may want to feed a population, knowing full well that food aid could strengthen the oppressive regime. | Желанием же участника гуманитарной миссии может быть накормить население, при этом он может прекрасно осознавать, что оказываемая им продовольственная помощь вполне может быть использована для усиления деспотического режима. |
Well, it was nice knowing you, Peggy. | Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги. |
Well, I ain't full. | Чтото я не наелся. |
Surely God is all knowing and well informed. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
Surely God is all knowing and well informed. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
Surely God is all knowing and well informed. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
Surely God is all knowing and well informed. | Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется. |
Surely God is all knowing and well informed. | Воистину, Аллах знающий, сведущий. |
Surely God is all knowing and well informed. | Поистине, Аллах всезнающ и ведает о всем и вся! |
Surely God is all knowing and well informed. | Бог знающий, ведающий. |
They all know, full well. | Они все знают, очень хорошо. |
It proceeded step by step, setting limited objectives with limited timetables, knowing full well that each step would prove inadequate and require a further step. | Она продолжала свое дело поэтапно, ставя ограниченные цели в ограниченных временных рамках, прекрасно понимая, что любые действия будут недостаточными и потребуют дальнейших действий. |
A year ago, knowing full well that Iran was irreversibly on its way to getting the bomb, he soberly challenged Netanuyahu s dangerous distortion of history. | Год назад, зная достаточно хорошо, что Иран безвозвратно был на пути получения бомбы, он трезво поставил под сомнение опасное искажение истории со стороны Нетаньяху. |
So, I figure, like, well it's kinda like, worth knowing. | И я подумал, что пожалуй это стоит знать. |
Well, if you really want me, knowing how I feel. | Если ты, зная о моих чувствах, действительно этого хочешь. |
Well, I hate rankings but, well, knowing they are in the good direction, it's OK. | Хоть я и ненавижу рейтинги, но если результат устраивает, то ничего страшного. |
So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. | Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. |
So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. | Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. |
Well, life's full of little problems, isn't it? | Наша жизнь полна маленьких неприятностей, неправда ли? |
By playing this endless game, our ministers leave for tomorrow what they lack the courage to face today, knowing full well that this ruse will end tragically for Argentines. | Но, ведя эту бесконечную игру, наши министры оставляют на завтра то, на что им не хватает смелости сегодня, прекрасно понимая, что такие уловки будут иметь трагические последствия для Аргентины. |
Well, there is some fun in getting feedback knowing how far you are and knowing that you're most of the way there. | Ну, есть некоторые весело в получении обратной связи зная, как пока что вы есть и зная, что вы большую часть пути. |
Well, if you insist, a cage full of monkeys. | Но вот чем? Ну, раз настаиваешь, клетку с обезьянами. |
Well, the papers were full of innundo. Of what? | В газетах было полно синуаций. |
Related searches : Well Knowing - Knowing Very Well - Well Knowing That - Full Well - Know Full Well - Full Well Capacity - Knows Full Well - Knowing About - Knowing You - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing