Translation of "lack of momentum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lack - translation : Lack of momentum - translation : Momentum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
momentum | импульсPropertyName |
Angular momentum of the body | Угловой момент силы телаPropertyName |
Building Momentum | Дело набирает силу |
Explosion momentum | Взрывы |
angular momentum | угловой импульсPropertyName |
momentum variance | Вариация импульсаPropertyName |
Of particular concern are the many issues on the international trade agenda and the disturbing lack of momentum towards the successful conclusion of the Doha development round. | Особую обеспокоенность вызывает множество проблем в области международной торговли и тревожное отсутствие подвижек в деле успешного завершения раунда переговоров по вопросам развития в Дохе. |
Momentum is growing. | Толчок дан. |
It's called momentum. | Он называется движение . |
Global economic momentum | Динамика мирового экономического роста |
angular momentum variance | Вариация углового импульсаPropertyName |
It's called momentum. | Он называется движение . |
But many of the potential new goals lack unanimous support, and adding a lot of new goals or goals that are not easily measurable may sap momentum. | Однако многим новым потенциальным целям не хватает единодушной поддержки, и поэтому добавление новых целей, или целей, которые будет не так просто измерить, может привести к гашению импульса. |
lack of time and lack of money! | 8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег! |
By the same token, the dangerous phenomenon of lack of respect and tolerance for the values and beliefs of others is, regrettably, gaining momentum in Western countries against Muslim communities. | Аналогичным образом, к сожалению, опасный феномен отсутствия уважения и терпимости к ценностям и верованиям других набирает силу в западных странах, где жертвой оказываются мусульманские общины. |
Good start, maintain momentum | Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы |
Momentum has been building. | Скорость нарастает. |
Now we've got momentum. | Теперь накопился импульс. |
So momentum is good. | Так что, импульс это прекрасно. |
So inertia versus momentum. | Итак, инерция против движения. |
Momentum was being built. | Напряжение нарастало. |
Getting stuck in transition usually kills the momentum for democratic change, and widespread corruption, weak state institutions, and lack of security serve to reinforce a myth of the just autocrat. | Застревание на этапе перехода, как правило, убивает стремление к демократическим переменам, способствует распространению коррупции, ослаблению государственных институтов и снижению уровня безопасности в целях поддержания мифа о справедливом автократе . |
He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum. | Он обратил Вас Назад , и вскоре вы получите, что импульс, Омар импульс. |
We must regain our momentum. | Мы должны приложить все усилия. |
The political momentum is there. | Политический процесс пошел. |
The momentum must be maintained. | Мы должны сохранять набранный темп. |
Repatriation movements are gathering momentum. | Растут масштабы репатриации. |
So its momentum was 0. | Т.е. его импульс был равен 0. |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
Lack of teachers. | отсутствие преподавателей |
Lack of Energy | Недостаток энергии |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля. |
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights. | Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав. |
So momentum is good. Don't stop. | Так что, импульс это прекрасно. Не останавливайтесь. |
That momentum must not be lost. | Этот импульс необходимо сохранить. |
The reform momentum must be used. | Необходимо использовать динамику реформы. |
That momentum now risks being lost. | Сейчас мы рискуем утратить этот порыв. |
Let us keep up the momentum. | Давайте же сохраним этот импульс. |
Which country has the growth momentum? | Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом? |
It'll pick up too much momentum. | Пушку потянет вниз. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой. |
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification. | Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств. |
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base. | Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны. |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин. |
It violated the conservation of energy, momentum and angular momentumiii. | Она нарушала законы сохранения энергии, импульса и момента импульса. |
Related searches : Of Lack - Conservation Of Momentum - Moment Of Momentum - Wave Of Momentum - Momentum Of Integration - Loss Of Momentum - Sense Of Momentum - Momentum Of Inertia - Momentum Of Change - Balance Of Momentum - Level Of Momentum