Translation of "moment of momentum" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So this is the sort of momentum that we've got at the moment.
Так что это своего рода движущая сила, которой мы сейчас обладаем.
The Quartet's substantive discussion focused on how best to help the parties maintain the momentum at this fragile moment of opportunity.
Обсуждение четверкой вопросов существа было сфокусировано на том, как лучше всего помочь сторонам сохранить импульс на этом нестабильном этапе.
We are at a similar moment today. The momentum of the cold war no longer propels us in our daily actions.
Сегодня мы находимся в аналогичной ситуации. quot Холодная война quot более не определяет наших каждодневных действий.
momentum
импульсPropertyName
So this tremendous tension of this moment, because we have this reversal of momentum, we can feel the momentum moving in from the right, because we can still see the Persian guard's spears facing towards the Greeks.
(М) Здесь чувствуется крайнее напряжение и разнонаправленность порывов. (М) С одной стороны, движение идет справа налево (М) копья персидских воинов все еще направлены на греков.
Angular momentum of the body
Угловой момент силы телаPropertyName
Building Momentum
Дело набирает силу
Explosion momentum
Взрывы
angular momentum
угловой импульсPropertyName
momentum variance
Вариация импульсаPropertyName
Momentum is growing.
Толчок дан.
It's called momentum.
Он называется движение .
Global economic momentum
Динамика мирового экономического роста
angular momentum variance
Вариация углового импульсаPropertyName
It's called momentum.
Он называется движение .
Good start, maintain momentum
Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
Momentum has been building.
Скорость нарастает.
Now we've got momentum.
Теперь накопился импульс.
So momentum is good.
Так что, импульс это прекрасно.
So inertia versus momentum.
Итак, инерция против движения.
Momentum was being built.
Напряжение нарастало.
He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum.
Он обратил Вас Назад , и вскоре вы получите, что импульс, Омар импульс.
The magical moment, the magical moment of conducting.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера,
That although it's a particle, because of the Heisenberg uncertainty principle, we can never tell exactly at a given moment where the particle is and what its momentum is.
Что, хотя это и частица, из за принципа неопределенности Гейзенберга, мы не можем точно сказать, где находится частица в определенный момент и каков ее импульс.
This is a moment of crisis, a moment of faith.
(м) Это переломный момент, момент веры.
We must regain our momentum.
Мы должны приложить все усилия.
The political momentum is there.
Политический процесс пошел.
The momentum must be maintained.
Мы должны сохранять набранный темп.
Repatriation movements are gathering momentum.
Растут масштабы репатриации.
So its momentum was 0.
Т.е. его импульс был равен 0.
The pressure on African governments to enact legislation against terrorism may pose new threats to civil liberties at the very moment when democratization is gathering momentum.
Давление на правительства африканских стран, с тем чтобы они приняли законы против терроризма, может создать новые угрозы для гражданских свобод как раз в тот момент, когда демократизация набирает обороты.
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Развод и его дочь развод момент момент момент
Y'know, moment to moment.
Знаешь, живу моментом.
Moment of truth.
Момент истины.
So momentum is good. Don't stop.
Так что, импульс это прекрасно. Не останавливайтесь.
That momentum must not be lost.
Этот импульс необходимо сохранить.
The reform momentum must be used.
Необходимо использовать динамику реформы.
That momentum now risks being lost.
Сейчас мы рискуем утратить этот порыв.
Let us keep up the momentum.
Давайте же сохраним этот импульс.
Which country has the growth momentum?
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
It'll pick up too much momentum.
Пушку потянет вниз.
It violated the conservation of energy, momentum and angular momentumiii.
Она нарушала законы сохранения энергии, импульса и момента импульса.
We are resolved to continue the momentum of trade liberalization.
Мы твердо намерены не допустить прекращения процесса либерализации торговли.
We would like the momentum of discussion to be maintained.
Мы хотели бы сохранить импульс дискуссий.
So we figured out what the initial momentum of the entire system was and we said, well, in the x direction, the initial momentum and all the momentum was coming from the ball A right.
Мы определили, чему равен начальный импульс всей системы, и мы определили, что в измерении x начальный импульс ... и весь импульс перешел от мяча А.

 

Related searches : Conservation Of Momentum - Wave Of Momentum - Momentum Of Integration - Loss Of Momentum - Sense Of Momentum - Lack Of Momentum - Momentum Of Inertia - Momentum Of Change - Balance Of Momentum - Level Of Momentum - Fluxes Of Momentum - Moment Of Shock