Translation of "land labour capital" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Capital to labour ratio Multifactor productivity
Совокупная производительность
they are very capital Intensive while labour Is often overabundant
Отбирать лидеров
Human capital is substitutable, but not transferable like land, labor, or fixed capital.
Показательно влияние человеческого капитала на рост экономики и на примере Японии.
(iii) Capital funds relating to land and buildings
iii) Основные фонды, относящиеся к земле и зданиям
1. The entrepreneur, as originally defined by Cantillon in 1723, brings together land, labour and capital into a productive process and is the catalyst for all economic activity.
1. В соответствии с первоначальным определением, данным Кантильоном в 1723 году, предприниматель объединяет землю, труд и капитал в рамках производственного процесса и является канализатором всей экономической деятельности.
In conventional accounting systems this comprises a hybrid of rewards, including not only the reward to unpaid labour but also to the capital and land owned by the entrepreneur.
В традиционных системах учета этот компонент носит гибридный характер и включает в себя не только вознаграждение за неоплачиваемый труд, но также доходы от капитала и земли, принадлежащих предпринимателю.
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Капитал, земля и труд три главных фактора производства.
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Капитал, земля и труд являются тремя главными факторами производства.
That capital could be a factory or it could be land.
Позвольте мне написать капитал.
Access to capital is a requirement that is becoming ever more acute as technological advances make productive processes more capital and less labour intensive.
Доступ к финансовым капиталам является требованием, которое становится все более острым, поскольку техническое развитие делает производительные процессы более интенсивными с точки зрения капиталовложений и менее интенсивными с точки зрения трудовых затрат.
To what particular labour and capital market institutions might responsiveness to share prices be strongly linked?
С какими конкретными трудовыми и рыночными институтами может быть связана ответная реакция на цены на акции?
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ...
Они отметили, что такие инвестиции требуют свободного трансграничного движения товаров, капиталов и рабочей силы ...
Changes in land use and land cover are another important flow measure related to qualitative changes in natural capital.
Изменения землепользования и площади земель еще один важный параметр потоков, связанный с количественными изменениями природного капитала.
A common market (with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services)5.
Общий рынок (с общим контролем продукции и свободным движением товаров, капитала, рабочей силы и услуг)5.
The traditional way of monitoring the economic situation in agriculture has been by means of indicators of factor reward, either all factor rewards combined irrespective of who owns them (as reflected in Net Value Added) or, by deducting charges for the hired labour, borrowed capital and rented land, the residual Entrepreneurial Income, which represents that hybrid return to the unpaid labour (mainly the farmer and spouse) and the land and capital owned by the operator.
Предпринимательский доход часто рассматривается как доходы фермеров или не получающих зарплату членов их домашних хозяйств от сельскохозяйственных работ.
36 Land against labour agreements benefiting women , Initiative for Mainstreaming Innovation, Linking Land and Water Governance, International Fund for Agricultural Development, 2004.
36 Land against labour agreements benefiting women , Initiative for Mainstreaming Innovation, Linking Land and Water Governance, International Fund for Agricultural Development, 2004.
13. Both the Likud and Labour parties consider quot United Jerusalem quot to be the capital of Israel.
13. Партия quot Ликуд quot и партия труда считают quot единый Иерусалим quot столицей Израиля.
Distortions in key prices that favor capital intensive manufacturing need to be removed by raising the cost of land, energy, water, and capital.
Отклонения в ключевых ценах, которые благоприятствуют капиталоемким производствам, должны быть устранены путем повышения платы за землю, энергию, воду и капитал.
To attain equilibrium among the various factors of production, by harmonizing the rights of labour with those of capital
Достижение равновесия между различными факторами производства и между правами труда и правами капитала
Second, the early success of China infrastructure was built on cheap land, capital, and labor.
Во вторых, ранний успех, обеспечиваемый инфраструктурой Китая , был построен на дешевой земле, капитале и рабочей силе.
Employment creation potential through linkages is closely related to the capital labour ratios of different sectors along the processing chain.
Потенциальные возможности увеличения занятости на основе связей тесно сопряжены с соотношением капитала и рабочей силы в различных секторах, охватываемых производственной цепью.
Land When land is considered as a type of natural capital, it is with reference to its role in the provision of space.
Земля Когда земля считается видом природного капитала, то при этом имеется в виду ее роль в предоставлении пространства.
The return on labour depends, in turn, to a large extent on the portfolio of assets (including physical assets, human capital and social capital) to which poor people can have access.
Размер вознаграждения за труд, в свою очередь, в значительной степени зависит от того портфеля активов (в том числе физических активов, человеческого капитала и социального капитала), к которому бедняки имеют доступ.
There is an expressed need to link child labour to broader structural challenges facing indigenous and tribal peoples, such as forced labour, land rights, development planning and local governance.
Налицо явная необходимость увязки проблемы детского труда с более широким контекстом структурных проблем, с которыми сталкиваются коренные и племенные народы, таких, как принудительный труд, права на землю, планирование развития и местное самоуправление.
Action must begin with investment or with an intraregional treaty that affords extraterritorial rights and protection for regional capital and labour.
Начинать следует с инвестиций или заключения внутрирегионального договора, который предусматривал бы предоставление экстерриториальных прав и защиту регионального капитала и трудовых ресурсов.
. According to the report, the South African economy has shown a steady increase in the capital to labour ratio, in particular between 1960 and 1985, and a high capital to output ratio.
84. Согласно докладу, в южноафриканской экономике наблюдались неизменный рост капиталовооруженности, особенно между 1960 годом и 1985 годом, и высокая капиталоемкость.
Capital, sir, capital.
Столица, сэр, столица.
ILO International Labour Office International Labour Organization
СОДЕРЖАНИЕ (окончание)
Labour
труд
Labour
Вопросы труда
The problem is not just that workers, capital, and land are sucked into the booming commodity sector.
Проблема не только в том, что рабочие, капитал и земли засасываются стремительно развивающимся сырьевым сектором.
The first was the promotion of equality in the areas of labour and citizenship, including initiatives to extend women's access to the labour market and promote non discriminatory labour relations as well as encourage entrepreneurship and extend women's access to land and housing.
Первое обеспечение равенства в сферах труда и гражданской жизни, в том числе расширение женщинам доступа на рынки труда и недопущение дискриминации в трудовых отношениях, а также поощрение предпринимательства и расширение для женщин доступа к земле и жилью.
The capital, the capital.
Столица, столица!
14.1 While rural women are the largest demographic group in the country, they are severely disadvantaged in terms of ownership to land, access to labour,, labour, agricultural services, natural resources and employment.
14.1 Хотя сельские женщины являются самой большой демографической группой в стране, они находятся в крайне неблагоприятном положении в том, что касается владения землей, получения работы, доступа к услугам в сфере сельского хозяйства, природным ресурсам и занятости.
But it also skews decisions in favour of capital intensive enterprise and away from labour intensive activities more likely to benefit the poor.
Кроме того, она также толкает к принятию решений в пользу капиталоемких предприятий в ущерб трудоемким видам деятельности, которые скорее могли бы приносить пользу бедным.
This has allowed enterprises, including SMEs, to replace other forms of capital and labour with information technology equipment, thus driving down overall costs.
Это позволяет предприятиям, в том числе МСП, замещать капитал и рабочую силу информационными технологиями, тем самым снижая общие издержки.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
It is the capital municipality of the province and the most populous and fifth largest in land area.
Это столица муниципалитета провинции и третий по величине город с площадью в 188 км².
Child labour
Детский труд
Labour employment
3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ
Labour Code
Трудовой кодекс
A. Labour
А. Трудовые отношения
A. Labour
А. Рабочая сила
Labour force
Рабочая сила
Labour variances
Отклонения труда

 

Related searches : Labour And Capital - Capital And Labour - Capital Labour Ratio - Domestic Labour - Labour Inspector - New Labour - Labour Ward - Labour Resources - Labour Leasing - Labour Time - Indentured Labour