Translation of "land value tax" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The base for the land tax (excluding buildings) is the taxable value of privately owned land.
Налог на землю (за исключением зданий) взимается исходя из налоговой стоимости земли, находящейся в частной собственности.
The annual land tax tariff is 1.5 of the land price (or of the price of forest land excluding the timber value).
Ставка ежегодно взимаемого налога на землю составляет 1,5 от цены земельного участка (или от цены лесных земельных участков за вычетом стоимости древесины).
(value added tax rate included)
Расходы указаны включая НДС
There is no value added tax.
Налог на добавленную стоимость отсутствует.
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption.
Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление.
The Law on Land Tax specifies the tax rate imposed on landowners.
В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев.
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы.
Ownership, value and use of land
Право собственности на землю, ценность земель и их использование
The annual tax rate on the real property of an enterprise or an organization is 1 of the property's taxable value (excluding land).
Ставка ежегодно взимаемого налога на недвижимое имущество предприятий или организаций составляет 1 от налоговой стоимости имущества (за исключением земли).
There is no income tax in Vanuatu but it has a value added tax system in place.
Население Вануату не платит подоходного налога, но существует налог на добавленную стоимость.
Legislative Decree No. 776, the Municipal Tax Act, exempts native communities from the land tax.
Указ 776 Закон о муниципальном налоге освобождает коренные общины от уплаты земельного налога.
Value added tax and other indirect levies must be collected rigorously.
НДС и другие непрямые налоги должны взиматься неукоснительно.
Land tax, forced labor, war, drought... and now bandits!
Налоги, непосильный труд, война, засуха! А теперь ещё и разбойники!
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property (except land) subject to legal registration.
Недвижимое имущество предприятий и организаций облагается налогом исходя из налоговой стоимости такого имущества (за исключением земли), прошедшего предусмотренную законом регистрацию.
Its advocates argued that efficiency required adopting a comprehensive Value Added Tax.
Его сторонники утверждали, что в целях повышения эффективности необходимо расширение сферы применения налога на добавленную стоимость.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.
Progress towards implementing a single indirect tax administration and value added tax throughout the country will have significant economic benefits.
Прогресс в вопросе выполнения по всей стране единого административного постановления о косвенном налогообложении и в сборе налогов на добавочную стоимость принесет существенные экономические выгоды.
At least twice the value of that land.
В два раза больше стоимости земли.
Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes.
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent.
Была расширена база налогообложения, повышена эффективность админи стративной деятельности, снижен налог с доходов корпораций, установлен подоходный налог с физи ческих лиц в размере 10 процентов и сохранен налог на добавленную стоимость на уровне 10 процентов.
When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT).
Когда правительства думают над решением трудной задачи повышения налогов, они обычно думают о подоходном налоге, налогах на бизнес и налогах на добавленную стоимость (НДС).
(a) The exemption of that space from real estate and land tax
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю
For example, value added tax is designed to encourage firms to procure invoices for their inputs in order to reduce their own tax outlays.
Например, налог на добавленную стоимость разработан для того, чтобы фирмы предоставляли счета фактуры на свои производственные затраты, чтобы уменьшить свои собственные налоговые расходы.
Secondly, the value of the subterranean depth is not included in the cadastral value of the real estate and is not subject to the real estate tax. The utilisation of the subterranean depth of the owned land or the land at person's disposal for private purposes is free of charge.
Несмотря на значительные достижения и экономическое развитие в Латвии продолжается поляризация общества.
Else we'll have nobody left to till our land or pay the tax.
Иначе не осталось бы никого, кто будет возделывать землю и платить пошлину.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
Over the last ten years, the question has been whether to keep the existing 18 value added tax or replace it with a sales tax.
За последние десять лет стоял вопрос о сохранении существующего 18 налога на добавленную стоимость или нового налога с продаж.
They pay the income tax, the value added tax and if they export their products, particularly to the Jordanian market, they have to obtain permits.
Они платят подоходный налог, налог на добавленную стоимость и, если они экспортируют свою продукцию, в частности на иорданский рынок, они должны получать для этого разрешения.
Geographic information systems (GIS) were used to produce land value maps.
Для составления земельных карт с указанием стоимости участков использовались географические информационные системы (ГИС).
The first is comprehensive tax reform aimed at aligning tax policy with desirable economic incentives. In particular, the US should consider introducing a value added tax (VAT), widely used in other industrialized countries.
Первое состоит в комплексной реформе налоговой системы, направленной на приведение налоговой политики в соответствие с желаемыми экономическими стимулами.
The basic excise tax has been fixed at 16 of the value of a firm's output.
Базовая величина акцизного сбора закреплена на уровне 16 от стоимости продукции фирмы.
But the UberPOP software, at least so far, has made it impossible to collect value added tax.
Однако программа UberPOP (по крайней мере, пока) не позволяет собирать налог на добавленную стоимость.
A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand.
В отношении товаров и услуг в Таиланде установлен 7 процентный правительственный налог на добавленную стоимость (VAT).
This will come on top of the 12 percent value added tax already being collected from petroleum products.
Эта выплата увеличит 12 процентный налог на добавленную стоимость, уже собираемый с нефтепродуктов.
Soft loans at 1 per cent interest have been made available and are exempt from value added tax.
Правительством страны осуществлены меры, стимулирующие частных производителей сельхозпродукции.
For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment.
Например, при закупках коммуникационного оборудования организации должны платить пошлины и налог на добавленную стоимость.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
Among the various options under consideration, the value added tax base perhaps averaged over a number of years looks best, since the accounting and tax assessment infrastructures already exist.
Среди различных рассматриваемых вариантов база налогообложения на добавленную стоимость возможно, усредненная в течение нескольких лет выглядит лучше всего, так как бухгалтерский учет и инфраструктуры налогообложения уже существуют.
America, in fact, needs a value added tax, which is widely used in Europe, but Obama himself staunchly ruled out that kind of tax increase during his election campaign.
Фактически, Америка нуждается в налоге на добавленную стоимость, который широко используется в Европе, однако Обама сам лично исключил возможность подобного роста налогов во время своей избирательной кампании.
The best guess is that Japan will raise its value added tax, now only 5 , far below European levels.
Скорее всего, Япония повысит свой НДС, который сейчас равен лишь 5 , что гораздо ниже европейского уровня.
(Another case with similar consequences was Japan s value added tax increase in 1997, which precipitated a collapse of consumption).
(Другим случаем с похожими последствиями было увеличение налога на добавленную стоимость в Японии в 1997 году, что вызвало падение потребления).
Land and buildings Companies can value these assets at historic cost or at valuation.
Земля и здания Компании могут указывать эти активы по цене приобретения или по оценочной стоимости.
Ordinary Europeans have to pay value added tax on most of the goods and services that they buy, so why not tax purchases of stocks, bonds, and all kinds of derivatives?
Рядовые европейцы должны платить налог на добавленную стоимость на большинство товаров и услуг, которые они покупают. Так почему бы не облагать налогом покупки акций, облигаций, а также всех видов деривативов?
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов.
Land administration deals with the recording, processing and dissemination of information about ownership, value and use of land and its associated resources.
Органы управления земельными ресурсами занимаются регистрацией, обработкой и распространением информации о правах собственности, ценности и использовании земель и связанных с ними ресурсов.

 

Related searches : Land Value - Value Tax - Tax Value - Land Transfer Tax - Land Use Tax - Land Purchase Tax - Land Acquisition Tax - German Land Tax - Standard Land Value - Income Tax Value - Special Tax Value - Tax Book Value - Added Value Tax