Translation of "landfill area" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Area - translation : Landfill - translation : Landfill area - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The area is home to the city landfill.
Эта зона является местом свалки городского мусора.
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill.
Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку.
Dumpster. Oops this, oops that. Landfill, landfill, landfill.
Ой то, ой это, на свалку, на свалку, на свалку.
reduce landfill waste control emissions from landfill sites
Уменьшение объема вывозимых на свалки отходов ограничение выбросов со свалок
landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste
Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция
Ensure proper sanitary landfill practices
обеспечить применение надлежащих санитарных методов на свалках
Landfill incineration anaerobic digestion 2020
вывоз на свалку сжигание анаэробное сбраживание, 2020 г.
It is the city's only landfill.
Это единственная свалка города.
By 1976, the landfill was completed.
К 1976 году грунтовые работы были завершены.
Mark the landfill site on the map.
Отмечать свалки на карте.
Lebanon's trash crisis started when on July 17, the country's largest landfill in Naameh city was shut down by residents of the area.
Мусорный кризис в Ливане начался 17 июля, когда крупнейший мусорный полигон в городе Намех был закрыт местными жителями.
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
increasing energy recovery through use of waste landfill levy
Увеличение извлечения энергии путем использования отходов
A landfill fire in Fada Ngourma, Gourma Province, Burkina Faso.
Пожар на свалке в Фада Нгуруме, провинция Гурум, Буркина Фасо.
We have made several failed attempts at foresting the local landfill.
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.
In July 1988, a new A runway opened on the landfill.
В июле 1988 года на этом участке была открыта новая взлётно посадочная полоса.
A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill.
Взрывчатое ли вещество смесь?
A10.2.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill.
Где это необходимо, следует описать любые специальные меры предосторожности при сжигании или захоронении мусора.
A Guizhou family making their living on a landfill site in Jiangsu.
Семья Гуйчжоу выживают на свалке в провинции Цзянсу.
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard.
Их сбор, захоронение и переработка, а также контроль за санитарным состоянием окружающей среды ведутся с соблюдением достаточно высоких стандартов.
If it's too big or too toxic for a landfill, deep six it!
Если эта куча мусора слишком большая или ядовитая для свалки, бросьте её на 6 ярдов под водой .
Now, with cutting edge technology, the landfill has been turned into a green zone.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf.
В результате размещения мусорных свалок теперь океан находится в нескольких кварталах от пристани Валонго.
Limited land areas makes the option of landfill disposal unsustainable in the long term.
Ограниченность земельных ресурсов исключает возможность долгосрочного захоронения отходов в земле.
The exclusion of certain waste streams from landfill can concern waste streams that are
Отведение от наземных свалок может коснуться потоков отходов, которые
Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill.
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку.
Four Parties proposed projects targeting the use of landfill waste water biogas for energy generation.
Четыре Стороны предложили проекты, направленные на производство энергии с использованием биогаза, получаемого из отходов на свалках сточных вод.
Waste management in most countries continues to be dominated by the cheapest available option landfill.
В большинстве стран в организации удаления отходов превалирует самый дешевый из доступных способов захоронение.
Waste management in most countries continues to be dominated by the cheapest available option landfill.
Тактика удаления отходов в большинстве стран продолжает ограничиваться самым простым и доступным захоронением.
This double front door here with the three light transom that was headed to the landfill.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
v Landfill gas flaring included in total CO2 emissions although some may be of biogenic origin.
v Сжигание газа, образующегося из отходов на свалках мусора, включено в общие выбросы C02, хотя некоторые из них могут быть биогенного происхождения.
This double front door here with the three light transom, that was headed to the landfill.
Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
All of this garbage either gets dumped in a landfill, which is just a big hole in the ground, or if you 're really unlucky, first it s burned in an incinerator and then dumped in a landfill
Целия този боклук отива на Сметището, което просто е голяма дупка в земята, или ако нямате късмет, първо се изгаря в пещи и после се заравя.
The project has signaled the vast potential of landfill gas recovery projects throughout the developing world.14
Этот проект продемонстрировал огромные возможности проектов по рекуперации газа из органических отходов во всех развивающихся странах мира14.
A consequence of the plan will be a reduction of the emission of methane from landfill sites.
Осуществление плана приведет к сокращению выбросов метана со свалок.
The Landfill Directive, moreover, bans a series of specific waste streams from landfills (see Art. 5(3).
Более того, Директива по Наземным Свалкам запрещает выброс целой серии отходов на наземных свалках (смотрите Статью 5(3)).
One example is the landfill tax, currently imposed only on national level without any EU related obligations.
Примером может быть налог на земельные свалки, налагаемый в настоящее время лишь на национальном уровне и не имеющий общесоюзной обязательности.
0 0 of collected MSW sent to recycling, normally based on 'waste scavengers' at the landfill site
Доля собранных ТБО, направленных на утилизацию, как правило, сборщиками мусора непосредственно на свалке
Lebanon's trash crisis started on July 17, when residents shut down the country's largest landfill in Naameh city.
Ливанский мусорный кризис начался 17 июля, когда жители закрыли крупнейшую свалку страны в деревне Наамех.
The two major disposal routes are burial in a landfill site, or incineration in large mass burn installations.
Два основных способа утилизации захоронение в свалках или сжигание в больших установках массового горения.
The landfill tax is intended to reduce the overall masses of waste destined for landfills via price mechanisms.
Этот налог при помощи ценовых механизмов нацелен на сокращение общей массы отходов, предназначенных для захоронения на наземных свалках.
Most landfills are in a poor technical condition, and very few have collection of landfill gases and leachate.
Мало где есть коллекторы для сбора газов и стоков, образующихся в результате хранения отходов.
In Delhi, daily domestic solid waste production is 8000 tonnes which is dumped at three landfill locations by MCD.
Ежедневно в Дели собирается 8000 тонн сухих отходов, которые вывозятся преимущественно на три муниципальных свалки.
In South Australia, methane from landfill sites is being used to generate power to supplement the state electricity grid.
В Южной Австралии метан, образующийся в местах захоронения отходов, используется для производства дополнительной электроэнергии для государственной сети.
Almost none of the landfills operated in the EECCA and SEE countries have an installation for landfill gas collection.
Практически ни одна из мусорных свалок, действующих в странах ВЕКЦА и ЮВЕ, не оснащена установкой для сбора газов, образующихся при разложении отходов.

 

Related searches : Landfill Tax - Landfill Leachate - Landfill Directive - Landfill Mining - Landfill Disposal - Landfill Diversion - Zero Landfill - Landfill Reduction - Landfill Costs - Landfill Operation - Controlled Landfill - Landfill Cap - Landfill Construction