Translation of "lapsed buyer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I am a lapsed vegetarian.
Я бывший вегетарианец.
Purchasing policy Buyer seller relationship Buyer personality Benefit(s) sought
Покупательная политика Отношения покупателя продавца Личность покупателя Стремление извлечь выгоду
He lapsed into despair after that accident.
После той аварии он впал в отчаяние.
Let the buyer beware.
Покупатель да будет осторожен.
You'll find another buyer.
Вы найдёте другого покупателя.
Kohkiluyeh and Buyer Ahmah
Кохгилуйе и Бойерахмедiran. kgm
We got a buyer!
У нас есть покупатель!
Tom is an impulsive buyer.
Том спонтанный покупатель.
Tom is an impulsive buyer.
Том импульсивный покупатель.
Well, I'll call the buyer.
Я позвоню поставщику.
Lawrence white is the buyer.
Покупатель Лоуренс Уайт.
10,000 migraines for a buyer!
Мигрень Августа.
The buyer pays at an ATM.
Покупатель через банкомат производит оплату.
answering any additional questions from buyer
лояльность клиентов
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest.
Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению.
The footage is time lapsed as they grow over several hours.
Это ускоренные кадры, так как они растут в течение нескольких часов.
I found a buyer for your house.
Я нашёл покупателя на ваш дом.
I'm not much of a dinner buyer!
А я не особо ужиннопокупатель
A buyer for 20,000 head of cattle!
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
Who's a buyer for the Redmond chain.
Ева решила применить женские чары.
Jane is the prettiest buyer in San Francisco.
Рад познакомиться, Бигелоу.
The rank lapsed with the death of Admiral Dewey on January 16, 1917.
В связи со смертью Дьюи 16 января 1917 звание адмирал ВМС было упразднено.
They still haven't found a buyer for that house.
Они еще не нашли покупателя для того дома.
He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
Buyer jacket for dad Carlo but for myself alphabet.
Куплю куртку для папы Карло, а для себя азбуку.
He's got a buyer for 20,000 head of cattle!
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
All the more reason to be a good buyer.
Главное, чтоб был хороший покупатель.
But this dispute within Europe goes deeper than the matter of France's lapsed primacy.
Но этот спор внутри Европы идет дальше вопроса о бывшем первенстве Франции.
Health care has lapsed, with many cancer patients losing access to life saving treatment.
Здравоохранение истекло и многие больные раком теряют доступ к медицинскому обслуживанию.
On 9 February, he lapsed into unconsciousness and on the next morning, he died.
9 февраля он впал в бессознательное состояние и на следующее утро умер.
It lasted for three years it was renewed in 1884 but lapsed in 1887.
Второй договор 1881 и 1884 годы а в Берлине был подписан новый договор трёх императоров.
She was eventually induced to return, but soon lost health and lapsed into melancholia.
Здоровье её пошатнулось и она впала в меланхолию, из которой уже не вышла.
This time it is the buyer who knows more than the seller, since the buyer knows his risk behavior, physical health, and so on.
В этом случае, большим количеством информации располагает покупатель, поскольку он осведомлён о своём поведении, связанном с риском, физическом здоровье, и так далее.
Its absence as a buyer contributed to the euro s decline.
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро.
The buyer and seller often find each other through friends.
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall.
Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
In some cases, more than three months lapsed before arrival of UNMOs to the mission.
В некоторых случаях проходило больше трех месяцев, прежде чем в миссию прибывали военные наблюдатели.
Pursuant to this law, only the State apos s right to bring criminal charges lapsed.
Согласно этому закону только государство было лишено права предъявлять уголовные обвинения.
Rožnov pod Radhoštěm is synonymous with the preservation of our heritage, crafts and lapsed professions.
Рожнов под Радгоштем является символом спасения исторического наследия, ремёсел и ныне уже забытых профессий.
I will sell it as soon as I find a buyer.
Я продам его, как только найду покупателя.
The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment.
Покупатель предъявил австрийскому посреднику иск о возвращении авансового платежа.
It is also important for attracting foreign investment and buyer interest.
Это имеет также важное значение для привлечения иностранных инвестиций и интереса покупателей.
A buyer group is powerful if, e.g., it purchases large volumes.
Покупательская группа обладает силой, если, например, делает покупки больших объемов.
If only I could fiind that cattle buyer Bailey whispered about.
Если бы знать, о каком таком покупателе скота говорил Бэйли.
C. He was a regular buyer in all major auctions where any.
Музей золота в Перу (Museo Oro del Perú) находится в Лиме.

 

Related searches : Have Lapsed - Had Lapsed - Patent Lapsed - Lapsed Time - Has Lapsed - Design Lapsed - Lapsed Legacy - Lapsed Members - Interest Lapsed - Time Lapsed Since - Period Has Lapsed - Right Has Lapsed