Translation of "largely focused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For decades, political debate in Europe focused largely on economic institutions and policies.
Десятилетиями политические дебаты в Европе касались в основном экономической политики и институтов.
Uzbekistan's recommendations focused largely on regional issues Counter the dissemination of propaganda by the terrorists.
Йемен представил следующие основные рекомендации
Projects, particularly those run by international actors, are largely focused on short and mid term results.
Проекты, особенно те из них, которые осуществляются международными субъектами, в основном рассчитаны на достижение краткосрочных и среднесрочных результатов.
A second conclusion is that reported youth employment policies have focused largely on the supply side.
Второй вывод заключается в том, что та политика в области занятости молодежи, о которой говорится в представленных документах, ориентирована прежде всего на предложение рабочей силы.
The report of the Secretary General (A C.5 47 62) focused largely on administrative activities.
В докладе Генерального секретаря (А С.5 47 62) внимание сосредоточено главным образом на административных мероприятиях.
Innovation in information and communications technology (ICT) focused first on electronic commerce, itself largely completed by 2005.
Инновации в информационных и коммуникационных технологиях (ИКТ), направленные, в основном, на электронную торговлю, практически полностью завершились к 2005 году .
Relief measures for many low and middle income countries had thus far focused largely on interest payments.
33. До настоящего времени меры по смягчению бремени задолженности для многих стран с низким и средним уровнем дохода связаны в основном с выплатой процентов.
Until recently, most banks focused on their country of origin, so risks largely arose under national systems of supervision.
До недавнего времени большинство банков ставили в центр внимания свою страну происхождения, так что риски в значительной степени возникали под национальными системами наблюдения.
Until recently, most banks focused on their country of origin, so risks largely arose under national systems of supervision.
До недавнего времени большинство банков ставили в центр внимания свою страну происхождения, так что риски в значительной степени возника и под национальными системами наблюдения.
125. Confidence building proposals have focused largely on measures intended to reduce concerns about surprise attack or inadvertent war.
125. Предложения по укреплению доверия сосредоточивались в основном на мерах, призванных снизить обеспокоенность внезапным нападением или случайным возникновением войны.
While observers and commentators focused on the economy s slow overall growth, behind the scenes, largely unnoticed, important changes were taking place.
В то время как внимание наблюдателей и комментаторов было сосредоточено на медленных темпах роста экономики, на заднем плане, не привлекая внимания, происходили важные изменения.
In sum, the pragmatists would limit Iranian American dealings, keeping them focused on an agenda that largely reflects Iran's domestic concerns.
В общем, прагматики ограничили бы ирано американские деловые отношения, сосредоточив их на тех основных вопросах, которые в значительной степени отражают внутренние беспокойства Ирана.
While OIOS largely focused on military information management, it was reviewed in the context of an overall mission information management framework.
УСВН уделяло основное внимание управлению потоками военной информации, однако этот вопрос анализировался с учетом того, как в целом поставлена работа по управлению информационными потоками в различных миссиях.
Focused!
Сосредоточился!
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful.
Я соглашусь. Это в целом замечательно. В целом, замечательно.
Largely wonderful.
В целом, замечательно.
Stay focused.
Не отвлекайтесь.
Stay focused.
Не отвлекайся.
The briefings were largely focused on matters of security, military and police aspects, administration, communications, logistics and the general situation on the ground across the mission area.
Основное внимание в ходе брифингов уделялось вопросам безопасности, военным и полицейским аспектам, административным вопросам, вопросам связи, материально технического обеспечения, а также общей обстановке на местах в районе операций Миссии.
When Kyrgyzstan became independent in 1991, the country inherited a health system that largely focused on specialized hospital care rather than on preventive and primary health care services.
Когда в 1991 году Кыргызстан приобрел независимость, он унаследовал систему здравоохранения, которая в основном была ориентирована на предоставление специализированных больничных услуг, а не профилактической и первичной медицинской помощи.
Tom is focused.
Том сосредоточен.
It focused on
ЗАДАЧИ И ВВЕДЕНИЕ
Focused and controlled.
Сосредоточен, и все под контролем.
Focused restructuring assistance
Цели реорганизационной поддержки
2. The Church apos s Social Statement on Peace, scheduled for adoption and release in 1995, follows two earlier Statements that focused largely, though not exclusively, on nuclear weapons.
2. Социальное послание Лютеранской церкви о мире, принятие и обнародование которого запланировано на 1995 год, является продолжением двух предыдущих посланий, которые были посвящены главным образом, но не исключительно, проблеме ядерного оружия.
30. The developments, subsequent to last year apos s reporting, focused largely on follow up in Africa to the United Nations Conference on Environment and Development, notably Agenda 21.
30. В течение отчетного периода деятельность ЮНЕП была, главным образом, направлена на осуществление в Африке последующих мер в рамках Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, и в частности Повестки дня на ХХI век.
You were focused on one thing. OK, you're focused on its mass.
Вам была нужна только одна вещь, его масса.
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh.
30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими.
It is largely wonderful.
Это в целом замечательно.
Inspect last focused accessible
Изучение последнего сфокусированного объекта
RuNet focused bot activity
Активность ботов в сегменте Рунета
Remain focused on terrorists.
Оставайтесь сосредоточенными на террористах.
Yusra is very focused.
Юсра очень сосредоточена.
Name of focused object
название показываемого объекта
Automatically label focused object?
Отметить отцентрованный объект
Template Focused Editable Placeholder
Текущее вхождение
It's not just focused on the particular, it's focused on kind of the metalevel.
Такой замысел не цепляется за частности, он существует как бы на метауровне.
That strategy has largely worked.
Данная стратегия в целом оказалась успешной.
However, it is largely vacant.
Был открыт в 2005 году.
Php largely evolved this way.
Php в значительной степени развивалась таким образом.
more than one focused widget
более одного виджета имеют фокус
She focused on her work.
Она сосредоточилась на работе.
She focused on her work.
Она сконцентрировалась на работе.
Tom struggled to stay focused.
Том пытался сохранять сосредоточенность.
Tom focused on his work.
Том сосредоточился на своей работе.

 

Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed - Largely Failed