Translation of "last business day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Last - translation : Last business day - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Does an unnecessary business last so long? | Как мог невостребованный бизнес столько продержаться? |
19 Business Day, 17 March 1994. | 19 Business Day, 17 March 1994. |
Today's the last day. | Сегодня последний день. |
98 African Business, November 1992, and Business Day (Johannesburg), 12 March 1993. | 98 quot Африкан бизнес quot , ноябрь 1992 года, и quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 12 марта 1993 года. |
18 Business Day (Johannesburg), 26 October 1992. | 18 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 26 октября 1992 года. |
21 Business Day (Johannesburg), 3 December 1992. | 21 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 3 декабря 1992 года. |
36 Business Day (Johannesburg), 4 August 1993. | 36 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 4 августа 1993 года. |
100 Business Day (Johannesburg), 12 January 1993. | 100 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 12 января 1993 года. |
122 Business Day (Johannesburg), 21 July 1993. | 122 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 21 июля 1993 года. |
130 Business Day (Johannesburg), 17 February 1993. | 130 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 17 февраля 1993 года. |
137 Business Day (Johannesburg), 20 November 1992. | 137 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 20 ноября 1993 года. |
149 Business Day (Johannesburg), 26 July 1993. | 149 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 26 июля 1993 года. |
182 Business Day (Johannesburg), 20 July 1993. | 182 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 20 июля 1993 года. |
184 Business Day (Johannesburg), 29 April 1993. | 184 quot Бизнес дэй quot (Йоханнесбург), 29 апреля 1993 года. |
f Business Day (Johannesburg), 4 June 1993. | f Business Day (Johannesburg), 4 June 1993. |
Last day for pay purposes | Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы |
When Certainly the last day | Ну, разве ты не помнишь? |
This is my last day. | Это был мой последний день. |
Until one day, last year, | До одного дня в прошлом году. |
surely in the day thou hast long business. | Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу). |
surely in the day thou hast long business. | Ведь у тебя днем великое плавание. |
surely in the day thou hast long business. | Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни. |
surely in the day thou hast long business. | Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. |
surely in the day thou hast long business. | Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу. |
surely in the day thou hast long business. | Ведь днем у тебя много житейских хлопот. |
surely in the day thou hast long business. | Ведь день твой полон множеством забот. |
surely in the day thou hast long business. | В продолжении дня у тебя много житейских забот. |
I do business with your kind every day. | Я общаюсь с таким контингентом каждый день. |
Tom was in Boston last week on a business trip. | Том на прошлой неделе был в командировке в Бостоне. |
When was your last day off? | Когда у тебя был последний выходной? |
When was your last day off? | Когда у тебя последний раз был выходной? |
This is our last day here. | Это наш последний день здесь. |
Last working day of the week | Последний рабочий день недели |
Yes, today is the last day. | Да, сегодня последний день. |
It can last for a day. | Может, день. |
It's the last day for me. | Для меня это последний день. |
They talk of the Last Day. | Все говорят о Судном Дне. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу). |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Ведь у тебя днем великое плавание. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Ведь днем у тебя много житейских хлопот. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | Ведь день твой полон множеством забот. |
Lo! thou hast by day a chain of business. | В продолжении дня у тебя много житейских забот. |
Related searches : Last Day - Business Day - Last Day Before - Last Day With - Last Day For - Last Trading Day - Last A Day - My Last Day - Second Last Day - Last Day Worked - Very Last Day - Last Day Paid