Translation of "last day before" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Last - translation : Last day before - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last Tuesday the day before you killed her. | В прошлый вторник за день до того, как Вы ее убили. |
Yesterday, October 29, was the so called Silence Day in Kyrgyzstan, the last day before the presidential elections. | 29 октября в Кыргызстане был так называемый день молчания последний день перед президентскими выборами. |
She and the King met last at a joust the day before her arrest. | Последний раз они виделись за день до её ареста. |
The day before is the Apodosis (leave taking) of Easter (i.e., the last day of the Feast of Easter). | На литургии поются праздничные антифоны, читается Апостол первое зачало () и Евангелие от Луки, 114 зачало (). |
Today's the last day. | Сегодня последний день. |
Siegfried Kracauers History The Last Things Before the Last. | History, Photography and the World of Siegfried Kracauer. |
Last one before the battle! | Последний к бою! |
Last day for pay purposes | Правило 109.10 Последний оплачиваемый день службы |
When Certainly the last day | Ну, разве ты не помнишь? |
This is my last day. | Это был мой последний день. |
Until one day, last year, | До одного дня в прошлом году. |
Last Friday s attacks in Paris, and those that took place the day before in Beirut, hit me hard. | Террористические акты, которые произошли 13 ноября поздно вечером в Париже и за день до этого в Бейруте, задели меня за живое. |
We decided night before last, before we came up here. | Мы все решили прошлой ночью. |
When was your last day off? | Когда у тебя был последний выходной? |
When was your last day off? | Когда у тебя последний раз был выходной? |
This is our last day here. | Это наш последний день здесь. |
Last working day of the week | Последний рабочий день недели |
Yes, today is the last day. | Да, сегодня последний день. |
It can last for a day. | Может, день. |
It's the last day for me. | Для меня это последний день. |
They talk of the Last Day. | Все говорят о Судном Дне. |
And on the Last Day that day they will all separate. | и в тот день, когда настанет Час День Суда , тогда они верующие и неверующие разделятся (после расчета) одни будут направлены к Раю, а другие к Аду . |
And on the Last Day that day they will all separate. | и в тот день, когда настанет час, тогда они рассеются. |
And on the Last Day that day they will all separate. | Многобожники и идолы будут проклинать друг друга, и в этот страшный день злодеи будут отделены от праведников. Они будут отличаться друг от друга подобно тому, как их деяния отличались друг от друга в мирской жизни. |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся. |
And on the Last Day that day they will all separate. | Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе. |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, когда настанет Судный час, верующие и неверные разойдутся в разные стороны . |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот День, Когда наступит Час, Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел). |
And on the Last Day that day they will all separate. | В тот день, в который наступит час, в тот день они будут отделены одни от других |
So Luke, before last night, when's the last time you saw Tony? | Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони? |
We probably went through it yesterday, or the day before, or the day before that. | Возможно это случилось с вам только вчера, или позавчера, или поза позавчера. |
We probably went through it yesterday or the day before, or the day before that. | Возможно это случилось с вам только вчера, или позавчера, или поза позавчера. |
The day before the shootin'. | За день до убийства. |
I meant the day before. | Я имел в виду за позавчера. |
It's the day before Christmas. | В канун Рождества. |
The day before she died. | За день до ее смерти. |
One last thing before we get started. | И ещё кое что, перед тем, как мы начнём. |
Oh, one last thing before I leave. | И последнее, перед тем как я уйду. |
This is the last stop before Liberty. | Это последняя остановка перед Либерти. |
Since before they stopped us last night. | Еще до того, как нас остановили. |
It was finished the night before last. | Она была закончена прошлой ночью. |
I last saw him before the war. | Я не видел его с начала войны. |
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter! | Но Час наступление Дня Суда является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час День Суда ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре)! |
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter! | Да, тот час их назначение, и тот час ужаснее и горче! |
In fact their promise is upon the Last Day and the Last Day is very severe and very bitter! | Час является назначенным для них сроком, и Час этот самый тяжкий, самый горький. |
Related searches : Last Day - Day Before - Second Before Last - Last Time Before - Before Last Week - Last Step Before - Night Before Last - Last Day With - Last Business Day - Last Day For - Last Trading Day - Last Work Day - Last A Day - My Last Day