Translation of "lavish parties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A background of lavish greenery
Занавес пышной растительности.
You mean lavish, my pet.
Хотите сказать, расточительный?
Nothing lavish, you understand, but adequate.
Без излишеств, но... адекватно.
I'd buy you something very lavish.
...я купил бы вам чтонибудь роскошное.
Being so lavish with money this early!
Сегодня он сам не свой!
In London, her father was fond of lavish garden parties where he invited up and coming young writers and artists of his day.
В Лондоне Михаил Спартали часто проводил садовые вечеринки, куда приглашал подающих надежды молодых писателей и художников.
They're lavish with life, because they don't know its value.
Они щедры с жизнью, потому, что не знают ее ценность.
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal.
Настолько безгранично и замысловато, насколько просто и лаконично.
I have enough stashed away to give you a lavish life.
У меня много припрятано добра, что бы ты ни в чем не нуждалась.
She married Pitt on July 29, 2000, in a lavish Malibu wedding.
Она вышла замуж за Питта 29 июля 2000 года в Малибу.
Lavish praise for this stream of expatriate FDI, however, misses its deep flaws.
Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
In August last year, he criticized her for a lavish vacation in Italy.)
В августе прошлого года он раскритиковал её за расточительный отпуск в Италии.)
Indeed, the media shower lavish attention on over claimers while neglecting their humbler colleagues.
В самом деле, информационный поток обращает внимание на приверженцев преувеличений, игнорируя их более скромных коллег.
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable.
Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
He has built this lavish villa that he can enjoy, and so can we.
(М) Он построил роскошную виллу для своего (М) и нашего удовольствия.
Other cutbacks include the suspension of unnecessary foreign travel for government officials, sitting allowances for seminars and meetings including those of Member of Parliament, and lavish cocktail parties and dinners by public institutions.
Среди иных статей расхода, угодивших под нож в рамках экономии бюджета заграничные командировки чиновников, места на семинарах и встречах, в том числе для парламентариев, и наконец, пышные ужины и вечеринки, которые устраивались под эгидой государства.
Moreover, unlike other luxury loving Latin American leaders, Cuban officials do not flaunt lavish lifestyles.
Более того, в отличие от других любящих роскошь латиноамериканских лидеров, кубинские чиновники не афишируют расточительный образ жизни.
'Just such caresses he has lavished, and wants to lavish, on other women,' she thought.
Эти, точно такие же ласки он расточал и будет и хочет расточать другим женщинам! думала она.
One rally gathered hundreds of people, who oppose the lavish spending on the mega event.
На одну из демонстраций собрались сотни людей, недовольных чрезмерными тратами на mega event (так в Бразилии называют Чемпионат Мира по футболу).
He appeared as an actor in such lavish productions as The Brass Bottle in 1910.
Снимался в качестве актёра в таких постановках, как, например, The Brass Bottle (1910 г.
Decades later, in the late 1800s, a lavish resort was constructed and christened The Tuxedo Club .
Десятилетия спустя, в конце 19 ого века, там был возведён роскошный дом отдыха, названный Таксидо Клуб англ. Смокинг Клуб .
Likewise, if we are stingy today toward the world s poor, we should be lavish toward our descendents.
Аналогично, если мы не хотим быть щедрыми к ним, то щедрость придется проявить по отношению к потомкам.
She has massive five series of prime time television, giving out very lavish and exotic health advice.
У неё пять серий на телевидение в прайм тайм, которые выдают щедрые и экзотические советы по здоровью.
Investors, who viewed Greenspan as a warm security blanket, now lavish him with fat six figure speaking fees.
Инвесторы, для которых Гринспен был теплым одеялом безопасности, сегодня вознаграждают его шестизначным гонораром.
Journalists continue to lavish attention on these so called BRIC countries, but I remain skeptical of the concept.
Бразилиа. Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично.
Journalists continue to lavish attention on these so called BRIC countries, but I remain skeptical of the concept.
Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично.
And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати.
Central Asian people are famous for lavish hospitality and an all you can eat attitude to home cooking.
Народы Средней Азии знамениты своим щедрым гостеприимством и всем, что относится к домашней кухне.
The magazine was accompanied by lavish illustrations and offered readers a source of literature at an affordable cost.
Журнал сопровождался многочисленными иллюстрациями и предлагал читателям литературу по доступной цене.
You should not borrow money to buy a gun or to spend on a lavish dinner for yourself.
Но не следует занимать денег на покупку оружия или на роскошный обед для одного себя.
But blogger Ruslan T. explains that lavish hotels and seaside resorts are not what the rare tourists visiting Turkmenistan want
Но блогер Руслан Т. объясняет, что роскошные отели и приморские курорты это не то, что нужно редким туристам, посещающим Туркменистан
Moreover, their wedding was the major social event of its time one of the most lavish of the Gilded Age.
Более того, свадьба была основным социальным событием своего времени и одной из самых щедрых в позолоченном веке.
Saudi Arabia s traditional soft power foreign policy tools lavish spending of oil money and da wa, the Call are no longer effective.
Традиционные инструменты внешней политики мягкой власти Саудовской Аравии расточительное расходование нефтяных денег и Дава, Призыв больше не являются эффективными.
Following in the footsteps of Tajikistan, the Mayor's Office in the Uzbek capital Tashkent has banned 'lavish' weddings in the city.
Следуя примеру Таджикистана, администрация города Ташкента, столицы Узбекистана, запретила проводить пышные свадьбы.
Those belt tightening measures did not apply to Rahmon's son's wedding, which took place that very year and was rather lavish.
Эти меры по затягиванию поясов не были применены к свадьбе сына Рахмона, которая прошла в том же году и была весьма роскошной.
Even if his tastes were more lavish, he would be hard pressed to spend more than a tiny fraction of his wealth.
Даже если бы его вкусы были более расточительными, он бы с трудом решился потратить больше, чем лишь небольшую часть своего богатства.
He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska.
Близорукие политики, такие как Буш, зачастую урезают долговременные инвестиции ради сиюминутных выгод.
They lavish attention on it because it's visual, and it spreads the idea, this idea of Abrahamic hospitality of kindness towards strangers.
Они подробно освящают такие события, потому что они наглядны и хорошо передают идею, идею гостеприимства Авраама, идею проявления доброты по отношению к незнакомым людям.
He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska.
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске.
The Easter court was a lavish event, and a large amount of money was spent on the event itself, clothes and gifts.
Пасхальный съезд прошёл пышно, и много денег было потрачено на само событие, одежды и дары.
And that gives you an idea of how lavish Versailles was, that it had an indoor tennis court in the late 1700s.
Так Заседание открывается.
We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor s name is chiseled into the marble façade.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
'Well then, I will keep him here all the summer on purpose. I will lavish attentions on him,' said Levin, kissing her hands.
Нет, так я, напротив, оставлю его нарочно у нас все лето и буду рассыпаться с ним в любезностях, говорил Левин, целуя ее руки. Вот увидишь.
It is also the same corporation that transferred ownership of a lavish property to Peña's wife in a scandal known as Casa Blanca. )
Эта корпорация также известна тем, что передала супруге Пеньи право собственности на роскошный дом, скандально известный как Casa Blanca или Белый Дом ).
Graduate students from these schools attend religious colleges and universities in Arab and other Islamic countries and are often granted very lavish scholarships.
Для продолжения образования выпускники этих школ направляются в исламские колледжи и университеты арабских и других исламских стран и часто получают весьма щедрые стипендии.

 

Related searches : Lavish Entertainment - Lavish Gifts - Lavish Lifestyle - Lavish Attention - Lavish Comfort - Lavish Style - Lavish Upon - Lavish Wedding - Lavish Rooms - Lavish Feast - Lavish Banquets - Lavish Use - Lavish Decor