Translation of "law action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Action - translation : Law action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is Avogadro's law in action.
Это закон Авогадро в действии.
The result law of action and reaction.
Результат закон причин и следствий.
The IAPF is a direct action, law enforcement organization.
Организация действует напрямую, это правоохранительный орган.
Action relating to terrorism must be firmly based in existing law.
Действия в отношении терроризма должны быть прочно укоренены в ныне действующем праве.
That law was the first example of affirmative action in Colombia.
Этот закон стал первым примером антидискриминационного законодательства в Колумбии.
Decisive action in that regard should help to restore law and order.
Решительные действия в этом плане должны помочь восстановлению законности и порядка.
Decisive action in this regard should help to restore law and order.
Решительные действия в этом направлении должны способствовать восстановлению законности и правопорядка.
Coordinated action between its law enforcement forces has already achieved modest successes.
Благодаря согласованным усилиям правоохранительных органов уже удалось добиться некоторых успехов.
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality.
Эта достойная осуждения акция является нарушением основополагающих принципов права и морали.
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality.
Эта достойная всяческого осуждения акция является нарушением основополагающих принципов права и морали.
Through that action, the international community reaffirms its commitment to international law and the rights established under that law.
Этим шагом международное сообщество подтверждает свою приверженность международному праву и обусловленным им правам.
All persons having cause or action will give their attendance according to law.
се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
What had been the impact of article 7 of the Law on affirmative action?
Какое влияние оказывают положения статьи 7 Закона о позитивных действиях?
(a) Respect for international humanitarian law and support for humanitarian action in armed conflict
а) уважение международного гуманитарного права и поддержка гуманитарной деятельности в вооруженных конфликтах
If you've ever seen a hot air balloon, you've seen this law in action.
Если вы когда либо видели воздушный шар, вы видели этот закон в действии.
All persons having cause for action will give their attendance according to the law.
се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
As stated above, the proposed title of the new law is Law concerning Action to Combat Money Laundering and the Financing of Terrorism .
Как указывалось выше, предлагаемое название нового закона звучит следующим образом Закон о мерах по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма .
Collective expulsion was prohibited under international law, since in most cases such action was discriminatory.
Коллективная высылка запрещена международным правом, поскольку в большинстве случаев такое действие является дискриминационным.
The action taken by the Greek Government was in contravention of humanitarian law and neighbourliness.
Меры, принятые правительством Греции, представляют собой нарушение гуманитарного права и норм добрососедских отношений.
According to Newton's Third Law, for every action, there is an equal and opposite reaction.
Согласно третьему закону Ньютона, на каждое действие есть равное по силе противодействие.
The new bonds, other than those governed by Argentine law, will include Collective Action Clauses (CACs).
США, дисконтные облигации на 11,9 млрд. долл.
International law provides both the vehicle and the framework for turning ideas and intentions into action.
Международное право служит как инструментом, так и основой для преобразования идей и намерений в действие.
The LAW 12 was a semi automatic only and the SAS 12 was a pump action only.
LAW 12 был самозарядным, а SAS 12 только помповым.
Those who are found to contravene these instructions have had action taken against them under military law.
В отношении тех, кто нарушает эти распоряжения, принимаются меры на основании военных законов.
In cases submitted to it in accordance with the law, it decides what action it will take.
В делах, поступающих на ее рассмотрение в соответствии с положениями Закона, именно она определяет характер своего участия.
The infringement of this Law for illegal action mentioned above, including letters of threat to the delegates.
Нарушение этого закона в форме упомянутой выше деятельности, включая направление в адрес делегатов писем с угрозами.
Action to the contrary is a violation of international law governing the conduct of relations between States.
Действовать вопреки этому значит нарушать международное право, регулирующее ведение отношений между государствами.
Their topics included equal opportunities, flexible working practices, sexual harassment and positive action measures under the law.
Эта информация включает такие вопросы, как создание равных возможностей, гибкий рабочий график, сексуальные домогательства и принятие в соответствии с законом мер по исправлению положения.
Preventive action must be taken by promoting tolerance, respect for the rule of law and democratic governance.
Необходимо принимать меры по предупреждению такого перемещения за счет поощрения терпимости, уважения законности и демократических форм правления.
The section leaves it to the court to determine the nature and extent of any such action and the national law that may apply to such action.
Раздел оставляет на усмотрение суда определение характера и масштаба любых таких мер и определение национального права, которое может применяться к таким мерам.
According to Newton s third law of motion, for every action there is always an equal and opposite reaction.
Согласно третьему закону движения Ньютона каждое действие всегда имеет равное противоположное противодействие .
Development of regulatory infrastructure Adopt a law on anti dumping procedures On the State side no action required
Согласование норм и стандартов с нормами и стандартами ЕС
Legal action has and will be taken against any law enforcement officers found guilty of abuse of power.
Судебные дела возбуждались и будут возбуждаться в отношении любых сотрудников правоохранительных органов, виновных в злоупотреблении властью.
Likewise, the Global Programme of Action would prove extremely useful to law enforcement agencies in the developing countries.
Подобным же образом Всемирная программа действий окажется весьма полезной для правоохранительных органов в развивающихся странах.
Action must be taken to ensure that women apos s equality under the law became a practical reality.
Необходимо принять меры, с тем чтобы равенство женщин в соответствии с законом стало практической реальностью.
Sur les résistances à l'application de mesures positives dans la sphère de la justice pénale aux États Unis, voir P. Butler, Affirmative action, diversity of opinions affirmative action and the criminal law , University of Colorado Law Review, vol. 68, 1997, p. 841.
19 Sur les rйsistances а l'application de mesures positives dans la sphиre de la justice pйnale aux Йtats Unis, voir P. Butler, Affirmative action, diversity of opinions affirmative action and the criminal law , University of Colorado Law Review, vol. 68, 1997, p. 841.
In July 1974, while attending law school, Kerry was named executive director of Mass Action, a Massachusetts advocacy association.
) В июле 1973 года во время окончания школы Керри был назначен исполнительным директором ассоциации адвокатов Массачусетса Mass Action.
Activities were carried out in relation to the national plan of action on human rights and international humanitarian law.
Ряд мероприятий был проведен в рамках национального плана действий в области прав человека и международного гуманитарного права.
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law)
Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов.
Commercial law Competition law Environmental law Labour law.
Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право
We shall implement a plan of action relating to the adoption of such internal measures as are necessary for appropriate implementation of international human rights law and international humanitarian law
Мы начнем осуществление плана работы, направленного на принятие внутригосударственных мер, необходимых для обеспечения надлежащего применения международных норм в области прав человека и норм международного гуманитарного права
But there is no rule of law left in Zimbabwe no habeas corpus and no check on arbitrary state action.
Но в Зимбабве не осталось правопорядка, хабеас корпус или механизмов контроля над произволом правительства.
Indeed, many problems maintaining peace, ensuring law and order, protecting the environment, reducing poverty, and fighting terrorism require collective action.
На самом деле решение многих проблем поддержание мира, соблюдение закона и порядка, охрана окружающей среды, снижение уровня бедности, а также борьба с терроризмом требует коллективных действий.
(b) Applicability in armed conflict of international environmental law general clarification and action in case of revision of the treaties.
b) Применимость международного природоохранного права в вооруженном конфликте общие разъяснения и действия в случае пересмотра договоров.
That course of action by the Government will continue as long as he maintains his unprecedented position towards Shariah Law.
Такие меры правительства будут продолжаться до тех пор, пока будет сохраняться его беспрецедентная позиция в отношении законов шариата.

 

Related searches : Action At Law - Civil Law Action - Mass Action Law - Law Enforcement Action - Action Of Law - Law Of Mass Action - Law Of Action And Reaction - Law - Sales Action - Retaliatory Action - Action Orientation - This Action