Translation of "law matters" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 15 Equality before the law and in civil matters
Статья 15 Равенство перед законом и в области гражданской правоспособности
(d) Matters related to international law enforcement cooperation (art. 27)
d) вопросы, касающиеся международного сотрудничества между правоохранительными органами (статья 27 Конвенции)
Article 15 Equality before the Law and in Civil Matters
Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских вопросах
The Central Authority for Mutual Assistance in Criminal Law Matters
The Central Authority for Mutual Assistance in Criminal Law Matters Ministry of Home Affairs Yangon Myanmar
Article 15 Equality before the law and in civil matters
Статья 15 Равенство перед законом и в гражданских делах
Article 15 Equality Before the Law and in Civil Matters
Статья 15. Равенство перед законом и в гражданских делах
Senior legal adviser to the Government on international law matters
Старший юрисконсульт правительства по вопросам международного права
(d) Consideration of matters related to international law enforcement cooperation (article 27)
d) рассмотрение вопросов, касающихся международного сотрудничества между правоохранительными органами (статья 25)
(iv) Consideration of matters related to international law enforcement cooperation (article 27)
iv) рассмотрение вопросов, касающихся международного сотрудничества между правоохранительными органами (статья 27)
Around 1250 CE it was recorded that the constable was to ...record...matters of fact, not matters of judgment and law.
При этом какие либо процессуальные процедуры, направленные на доказывание, в ходе расследования не производятся.
15. There is ongoing cooperation on anti terrorist and other law enforcement matters.
15. Продолжается сотрудничество в области борьбы с терроризмом и по другим вопросам правоприменительной сферы.
Extradition furthers international cooperation in criminal justice matters and strengthens domestic law enforcement.
Выдача укрепляет международное сотрудничество в области уголовного правосудия и способствует поддержанию в государствах правопорядка.
Happily, there has developed a veritable industry for creating law on maritime matters.
К счастью, развивается настоящая индустрия по разработке правовых норм по вопросам моря.
Everyone stresses the rule of law, but it matters a great deal what kind of rule of law is established.
Все делают акцент на правовые нормы, но также имеет большое значение и то, какого рода правовые нормы устанавливаются.
Consideration of budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea
Рассмотрение бюджетных вопросов Международного трибунала по морскому праву
Procedural law devotes special attention to matters connected with the choice of preventive measures.
Особое значение процессуальный закон уделяет вопросам избрания меры пресечения.
Mr. Taal (Gambia) stressed that sharia law applied only to family matters in the Gambia.
Г н Таал (Гамбия) подчеркивает, что законы шариата применяются в Гамбии лишь при решении семейных вопросов.
Numerous events were organised forthe judiciary on judicial cooperation incivil law matters and on the insolvencydirective, on custody of children, on criminal law issues, on customs law, oncross border cooperation in civil law.
Республике.Еще один семинар,посвященный Прюмскому Договору, прошел в несколькихгосударствах членах Европейского Союза.
The Ordinary Law dealt with other matters, mainly economic and social, covered in the Nouméa Accord.
В обычном законе регулируются другие, главным образом экономические и социальные вопросы, затронутые в Соглашении Нумеа.
Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters.
Заместитель Директора Федеральной налоговой администрации Швейцарии начальник Отдела по вопросам международного налогового права и двойного налогообложения.
(iv) According to the customary law of the deceased for matters relating to inheritance and wills.
iv) согласно обычаю, которого придерживался покойный,  при рассмотрении вопросов, касающихся наследования и завещания.
Equal Protection and Jury Selection Denying that race still matters , Wisconsin Law Review, 511, 605 (1994).
Equal Protection and Jury Selection Denying that race still matters , Wisconsin Law Review, 511, 605 (1994).
The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document
В законодательстве следует предусмотреть, что следующие вопросы регулируются законодательством государства, закон которого регулирует дебиторскую задолженность, переданный оборотный инструмент или переданный оборотный документ
Voir également The Stories, the Statistics and the Law Why Driving While Black' Matters , 84 Minn. L.
Voir également The Stories, the Statistics and the Law Why Driving While Black' Matters , 84 Minn.
Duncan B. Hollis, Why State Consent Still Matters Non State Actors, Treaties, and the Changing Sources of International Law , Berkeley Journal of International Law, vol. 23.
12 Duncan B. Hollis, Why State Consent Still Matters Non State Actors, Treaties, and the Changing Sources of International Law , Berkeley Journal of International Law, vol. 23.
Las relaciones interamericanas cuestiones de política, derecho y diplomacia (Inter American relations matters of policy, law and diplomacy).
Las relaciones interamericanas cuestiones de política, derecho y diplomacia (Inter American relations matters of policy, law and diplomacy).
Chairperson, Committee on Establishment of Family Division, which is responsible for overseeing the work in family law matters.
Аттестат обычной категории об окончании Бутерерской школы для девушек.
However, the case had highlighted the need for clarification of the position under international law in such matters.
Однако данное дело высветило необходимость уточнения позиции международного права в отношении таких вопросов.
The United Arab Emirates has passed a firearms and ammunition law covering all materials connected with such matters.
В Объединенных Арабских Эмиратах принят закон об огнестрельном оружии и боеприпасах, сфера применения которого охватывает все материалы, имеющие отношение к данному предмету.
His long experience in matters of the law of the sea was evident in his very comprehensive introduction.
Его богатый опыт в вопросах морского права четко проявился в его крайне исчерпывающем заявлении.
The couple's religious law applies to matters regarding alimony for wives and children, as interpreted by the civil courts.
Когда партнеры не являются членами одной и той же религиозной группы, применяется гражданское законодательство.
In all those cases, the Court has met our high expectations for authoritative language on matters of international law.
Во всех этих делах Суд блестяще оправдал наши ожидания в плане авторитетных формулировок по вопросам международного права.
(b) Law enforcement, judicial and financial sector officials trained in matters related to combating money laundering and financing of terrorism
b) подготовка должностных лиц правоохранительного, судебного и финансового секторов по вопросам, касающимся борьбы с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма
Three public prosecutors were qualified to act in environmental matters and an Organic Law on the Environment had been adopted.
В вопросах охраны окружающей среды уполномочены действовать три государственных прокурора, кроме того, был принят Органический закон об окружающей среде.
The jurisdiction of the full Court obviously comprehends environmental matters, as indeed it comprehends any other question of international law.
К компетенции Суда полного состава совершенно очевидно относятся экологические вопросы, равно как и любые другие вопросы международного права.
Germany observed that the Federal Constitutional Court in Karlsruhe published its decisions on matters of international law also in English.
123. Германия сообщила, что Федеральный конституционный суд в Карлсруэ публикует свои решения по вопросам международного права и на английском языке.
All that matters Taking matters into your own hands
Все, что имеет значение взять судьбу в свои руки.
Actuarial matters
Актуарные вопросы
Other matters
Прочие вопросы
Everything matters.
Всё имеет значение.
It matters.
Это важно.
It matters.
Это имеет значение.
Organizational matters
(будет дополнено позднее)
Legal Matters
4 ОО (ПР)
Linguistic Matters
9 ОО (ПР)

 

Related searches : Competition Law Matters - Civil Law Matters - Corporate Law Matters - Commercial Law Matters - Employment Law Matters - Law - General Matters - Outstanding Matters - Civil Matters - Time Matters - Such Matters - Auditing Matters - Factual Matters