Translation of "lawfully disclosed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disclosed - translation : Lawfully - translation : Lawfully disclosed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He disclosed his intentions. | Он раскрыл свои намерения. |
Exactly what kind of force could lawfully be used? | Какая именно сила может законно применяться? |
About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband. | О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге. |
To a country to which he she may lawfully be admitted. | в страну, где он может быть принят в соответствии с законом. |
And lawfully, everything has to be transparent and it would be. | По закону вся деятельность должна быть открытой. Так и будет. |
He disclosed to the parties 4. | Он раскрывается для стороны 4. |
Pakistan claimed that India, as an aggressor, could not lawfully suspend the agreements. | Пакистан утверждал, что Индия, являясь агрессором, не могла правомерно приостановить действие этих соглашений. |
How the torturers were trained is also disclosed. | То, как обучали мучителей, тоже было рассекречено. |
But Chinese authorities have not disclosed his whereabouts. | В то же время, китайские власти не предоставили сведений о его местонахождении. |
You ought not to have disclosed the secret. | Тебе не следует раскрывать секрета. |
Claude's name is never disclosed in the game. | Имя Клода ни разу не упоминается в игре. |
On the Day when the secrets are disclosed. | в тот день, когда будут испытаны раскрыты тайны (человеческой души). |
On the Day when the secrets are disclosed. | в тот день, как будут испытуемы тайны. |
On the Day when the secrets are disclosed. | В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны, |
On the Day when the secrets are disclosed. | В тот День, когда будут испытаны сердца и отделятся благочестивые сердца от нечестивых, |
On the Day when the secrets are disclosed. | в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные мысли , |
On the Day when the secrets are disclosed. | В тот День Все тайное подвергнется проверке, |
On the Day when the secrets are disclosed. | В тот день, когда тайны будут явны, |
But we know that the law is good, if a man uses it lawfully, | А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его, |
But we know that the law is good, if a man use it lawfully | А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его, |
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation. | В тех случаях, когда представленная (или непредставленная) информация указывает на то, что, возможно, имеет место факт ненадлежащего поведения, соответствующий вопрос будет доводиться до сведения Управления служб внутреннего надзора для проведения расследования. |
Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com. | Professor disclosed heroic Wang Weilin still in world, dajiyuan.com. |
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed. | Следует раскрывать информацию об обязанностях совета директоров в отношении сообщаемой финансовой информации. |
41. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed. | 41. Суммы, перечисленные на резервные счета, должны отражаться в отчетности в полном объеме. |
IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements | МСУ 5 quot Информация, подлежащая отражению в финансовых ведомостях quot |
The policies should normally be disclosed in one place. | Разъяснение таких методов должно приводиться, как правило, в одном месте |
Depreciation me thods must be disclosed in the annual report. | Продолжающаяся амортизация долгосрочных ак тивов, например, зданий, может привести к скрытым резервам. |
The sum of all I can, I have disclosed. | Всё, что я знал, я вам уже открыл. |
The whole country is, but we've disclosed nothing yet. | Как и вся страна, но мы пока ничего не раскопали. |
Do you, Oh Ha Ni, take Baek Seung Jo to be your lawfully wedded husband, | Согласна ли ты, О Ха Ни, взять Бэк Сын Чжо в свои законные мужья, |
In the months ahead new information will certainly be disclosed. | В последующие месяцы определённо появится новая информация. |
In the months ahead, new information will certainly be disclosed. | В последующие месяцы определённо появится новая информация. |
He disclosed to me that he had been in prison. | Он поведал мне, что сидел в тюрьме. |
He knoweth the disclosed and that which still is hidden | Воистину, Ему ведомо все, что приносит пользу Его рабам. Он велит все, что пожелает, и судит, как пожелает. |
He knoweth the disclosed and that which still is hidden | Он знает явное и то, что сокрыто. |
The role of employees in corporate governance should be disclosed. | Следует раскрывать роль наемных работников в корпоративном управлении. |
It merely ensures that the witness' identity is not disclosed. | Гарантируется лишь нераскрытие личности свидетеля. |
Non citizens must acquire work and residence permits from the government in order to work lawfully. | Чтобы работать на законных основаниях, неграждане должны получить от властей разрешение на работу и вид на жительство. |
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. | Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться. |
(b) Ensure that the armed forces act lawfully, in order to improve relations with the civilian population | b) осуществление функций в рамках закона с целью обеспечения более широкого взаимодействия с гражданским обществом |
The trial date was only disclosed to Jason s lawyer last week. | Дату суда сообщили адвокату Джейсона лишь на прошлой неделе. |
The cause and exact time of death have not been disclosed. | Причина и точное время смерти остались неизвестными. |
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden | Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний. |
Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden | Он знает произносимое громко, и то, что утаивается. |
The identity of the witness is disclosed to the examining magistrate. | Личность свидетеля раскрывается судебному следователю. |
Related searches : Lawfully Obtained - Lawfully Permitted - Lawfully Terminated - Lawfully Resident - Lawfully Established - Lawfully Marketed - Lawfully Wedded - Lawfully Used - Lawfully Registered - Lawfully Available - Lawfully Known