Translation of "laying bare" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In Europe, the situation is cause for growing concern, because the global economic crisis is relentlessly laying bare the European Union s flaws and limitations.
Ситуация в Европе даёт всё больше оснований для тревоги, поскольку в условиях глобального экономического кризиса все недостатки и ограничения Евросоюза подверглись безжалостному разоблачению.
They'll stop laying!
Они потом нестись не будут!
Stripped bare
И беззащитен...
Long, bare!
Убирайся!
And Adah bare to Esau Eliphaz and Bashemath bare Reuel
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
I'm laying you off.
Я тебя увольняю.
I'm laying you off.
Я вас увольняю.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in.
Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
It's none bare.
Это ни голой.
I'm stripped bare
Я бессилен
The bare pickings.
Одни объедки.
Laying Paris in the monument.
Укладка Париже в памятник.
You're laying it on thick !
Ты на всё забил.
Start laying out my things.
Иди разложи мои вещи.
No, ma'am, she's laying down.
Она лежит.
Now they're laying for you.
Теперь они тебя ждут.
That's the bare minimum.
Это допустимый минимум.
Tom's feet were bare.
Ноги у Тома были босые.
The walls were bare.
Стены были голые.
Her feet were bare.
Она была босой.
Her feet were bare.
Её ноги были босыми.
Her feet were bare.
Ноги у неё были босыми.
His feet were bare.
Он был босым.
His feet were bare.
Его ноги были босыми.
His feet were bare.
Ноги у него были босыми.
Bare your body, Brother!
Обнажи своё тело, брат!
Okay, so it's bare.
Итак, она пустая
You are laying in the bed.
Вы лежите в постели.
It's laying dead on its belly.
И лежит мёртвой на животе.
They're laying off half the office.
Они уволили половину офиса. Улицы в крови.
We've been laying for you, doctor.
Мы ждали в засаде, доктор.
I had this laying' around, mister.
Я принёс программку, мистер.
The trees are already bare.
Деревья уже облетели.
Eye ring bare and white.
Вокруг глаз есть белая зона.
Then small, you are bare.
Ну, ребята, вы голые.
They'll eat the cupboard bare.
Они съедят всё до последней крошки.
And Hagar bare Abram a son and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
Агарь родила Авраму сына и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари Измаил.
She's laying the book on the table.
Она кладёт книгу на стол.
He's laying over there behind the box.
Он отдыхает вон там, за ящиком.
He knew they were laying for him.
Он знал, что они на него ставили.
Hey mister you're laying on my pants.
Вы лежите на моих штанах.
He was bare to the waist.
Он был голый до пояса.
The trees will soon be bare.
Скоро оголятся деревья.
The trees will soon be bare.
Скоро деревья станут голыми.
I only did the bare minimum.
Я сделал самый минимум.

 

Related searches : Laying Low - Is Laying - Was Laying - Laying Claim - Laying On - Laying Waste - Laying Around - Floor Laying - Laying Hens - Pipe Laying - Laying Period - Laying Back