Translation of "lead through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll lead you through, to see how this happens.
Я покажу вам, как это происходит.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Аллах подробно разъяснил все, что запрещено, и поэтому все, что не было упомянуто Им, не является запрещенным. Вместе с тем при острой необходимости и сильном голоде человеку разрешается употреблять в пищу даже те продукты, которые запрещены Аллахом.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Многие люди отклоняются от прямого пути, следуя собственным страстям, без всякого знания и доводов, как эти арабы, запретившие в пищу некоторые виды скота. Вы не преступите дозволенных границ, если будете есть из новорождённого скота.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Воистину, многие из людей сбивают с пути других своими низменными желаниями, сами ничего о том не ведая.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Но многие с пути (себя и вас) сбивают Страстями, что не сдержаны познаньем.
Many lead astray with their opinions, through lack of knowledge.
Многие увлекаются в ошибку и своими бессмысленными прихотями.
Escape routes shall not lead through engine rooms or galleys.
iii) пути эвакуации не должны проходить через машинные помещения или камбузы
Well let's just lead them through why that's the case.
Ну Давайте просто привести их через
Wealth creation through productivity enhancement can lead to significant poverty reduction.
Обеспечение благосостояния на основе повы шения производительности может в значительной мере способствовать сокращению масштабов нищеты.
More lead. Too much pressure, and a quail would go through.
Больше свинца, слишком сильное давление, скверно получается.
But the squirrel said he would lead them through the forest.
Тут белка сказала, что проведёт их через лес
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
И скажи Господи! Введи меня входом истины и выведи выходом истины, и дай мне от Тебя власть в помощь .
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
Научи меня ясным доказательствам и неопровержимым доводам, которые будут свидетельствовать в пользу того, почему я совершаю одни деяния и отказываюсь от других. Это величайшая ступень, на которую только может взойти раб Божий.
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
Пусть мое пришествие будет правдивым, и пусть мой уход будет правдивым! Даруй мне от Тебя знамение в помощь .
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
Введи меня добрым входом благочестия, куда бы я ни вошёл и за чтобы я ни взялся, и выведи меня добрым выходом благочестия. Милостью Твоей пошли мне в поддержку и помощь силу, охраняющую от врагов .
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
И говори после молитвы Господи! Наставь меня на путь истины, выведи меня также путем истины и даруй мне от Тебя силу в помощь .
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
Скажи О мой Господь! Введи меня Вратами истины (и чести), И выведи меня вратами истины и чести, И дай мне в помощь от Тебя Могущество и власть .
And say, My Lord, lead me in through an entry of truth, and lead me out through an exit of truth, and grant me from You a supporting power.
Скажи Господи! Вводи меня входом прямым, и выводи меня выходом прямым, и пошли мне от Себя силу охраняющую .
And so let me lead you through how we can do this.
Позвольте мне разъяснить, как это сделать.
And that water that you see there is the open lead, and through that lead, bowhead whales migrate north each springtime.
И вода, которую вы видите это открытое разводье, и через это разводье гренландские киты каждую весну мигрируют на север.
Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage.
Несмотря на то что Мустафина получила небольшое преимущество с помощью двух вращений, это был мираж.
He'd fill me full of lead before I got halfway through that door.
Уже на полпути он накачает меня свинцом.
The accumulation of private wealth through crime does not lead to higher national incomes.
Накопление богатства в частных руках в результате преступной деятельности отнюдь не ведет к увеличению национального дохода.
I would only lead her through the gateway... to the life that lies beyond.
Я всего лишь проведу её сквозь ворота... к жизни, которая за ними.
He agreed to lead a small group of warriors through the line to Harrison's tent.
Он согласился вести небольшую группу воинов через линию к палатке Гаррисона.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Многие люди отклоняются от прямого пути, следуя собственным страстям, без всякого знания и доводов, как эти арабы, запретившие в пищу некоторые виды скота. Вы не преступите дозволенных границ, если будете есть из новорождённого скота.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Воистину, многие из людей сбивают с пути других своими низменными желаниями, сами ничего о том не ведая.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Но многие с пути (себя и вас) сбивают Страстями, что не сдержаны познаньем.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Многие увлекаются в ошибку и своими бессмысленными прихотями.
There are dozens of kilometres of groomed trails that lead through the beautiful Šumava countryside.
Для них здесь подготовлены десятки километров регулярно подготавливаемых трасс, ведущих по прекрасной природе Шумавы.
The Giants got an early two goal lead through strikes from Patrick Dwyer and Francis Beauvillier.
Джайантс получили раннее преимущество в два гола при помощи шайб, забитых Патриком Дуайером и Фрэнсисом Бовилье.
Through the Facilitation Initiative, a number of members would act as lead donors for specific regions.
В рамках инициативы в области мер по оказанию содействия ряд государств членов будут выступать в роли ведущих доноров в конкретных регионах.
Your first steps through the city should lead to the vast complex of the local chateau.
Ваши первые шаги по городу должны вести в обширный комплекс здешнего замка.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
All roads to power in America lead through TV, and all access to TV depends on big money.
В Америке все дороги во власть идут через телевидение, а доступ к нему зависит от наличия больших денег.
Two tour circuits lead through the Chapel of the Holy Trinity, libraries, formal dining rooms and residential suites.
В рамках двух экскурсионных маршрутов Вы посетите Часовню Пресвятой Троицы, библиотеки, торжественные обеденные залы и апартаменты.
Lead
Германий
Lead
Свинец
Lead
Управление
I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.

 

Related searches : Cable Lead-through - Lead Me Through - Lead You Through - Lead Lead Lead - Through And Through - Client Lead - Lead Generator - Lead Story - Lead Qualification - Lead Length - Lead Underwriter - Is Lead