Translation of "leader in charge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charge - translation : Leader - translation : Leader in charge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Demidova, you're the YCL leader. Why is Batischev in charge? | Как Сыромятников. |
Longacre, Edward G. Pickett, Leader of the Charge A Biography of General George E. Pickett, C.S.A. | Longacre, Edward G. Pickett, Leader of the Charge A Biography of General George E. Pickett, C.S.A. |
In Kismaayo the explosives are sold to the network's largest purchaser, a key al Ittihad leader in charge of al Ittihad's stronghold in Raschiamboni. | В Кисмайо взрывчатое вещество продается крупнейшему покупателю сети одному из лидеров аль Иттихад , который руководит опорным пунктом аль Иттихад в Рашиамбони. |
Who's in charge? | Кто мной занимается? |
Who's in charge? | Кто главный? |
I'm in charge. | Я ответственный. |
Secretary in Charge | Secretary in Charge |
Officer in Charge | Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам |
We're in charge. | Мы в ответе. |
I'm in charge. | Аз командвам тук. |
Following the leader The leader, the leader. | Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер. |
Following the leader The leader, the leader. | Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер. |
The person in charge of the daily running of the market needs to be competent as a leader and as a manager of resources. | Администратор, ответственный за ежедневную работу рынка, должен обладать вы соким профессионализмом руководителя, а также навыками менеджера по снаб жению. |
Who was in charge? | А кто у власти? |
Who's in charge here? | Кто здесь главный? |
I'm in charge here. | Я здесь главный. |
I'm in charge here. | Я здесь за старшего. |
I'm in charge here. | Я здесь за главного. |
I'm in charge here. | Я здесь за всё в ответе. |
Who's in charge here? | Кто здесь ответственный? |
Who's in charge here? | Кто здесь старший? |
You're in charge now. | Теперь ты главный. |
in charge of Telecommunications | Телекоммуникационного сообщества |
And who's in charge? | И кто несет ответственность? |
Who's in charge here? | Ну, кто здесь за главного? |
Who's in charge here? | Кто тут главный? |
With me in charge. | Во главе со мной. |
Who's in charge here? | Кто тут командует? Я, сэр. |
That you're in charge. | Что ты главный? |
You're in charge now. | Теперь вы начальник. |
You were in charge. | Ты был за главного. |
Sheriff Carrey's in charge. | Нам позвонил шериф Керри. |
Take him in charge. | Посадите его под замок. |
Who's in charge here? | Кто тут за старшего? |
You're still in charge. | Ты ещё главный. |
You'll be in charge. | А! Вы уже назначены. |
In 1965, he was appointed parliamentary leader and in 1967 the party leader. | В 1967 году стал лидером Христианской народной партии. |
Blue Leader to Red Leader. | Синий Лидер Красному Лидеру. |
Red Leader to Blue Leader. | Красный Лидер Синему Лидеру. |
He then transports the explosives, typically by boat, to the Mogadishu area, to the same al Ittihad leader who is in charge of the military training camps. | От него взрывчатое вещество переправляется, как правило, на лодке в район Могадишо для другого лидера аль Иттихад , отвечающего за работу военных учебных лагерей. |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
The leader, Kid! Get the leader! | Повод, Кид, повод. |
Blue Leader to Red Leader. Roger. | Синий Лидер Красному Лидеру. |
Second, who is in charge? | Второй кто стоит у власти? |
Who will be in charge? | Кто будет управлять? |
Related searches : In Charge - Leader In Business - Leader In Sustainability - Leader In Providing - Leader In Technology - Leader In Innovation - Leader In Healthcare - Leader In Professional - Leader To Leader - Representative In Charge - Temporarily In Charge