Translation of "leaks through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It leaks. | Он начнёт протекать. |
So we're still having to rely on illegitimate ways of getting information, through leaks. | И нам по прежнему приходится полагаться на незаконные способы получения информации через утечки. |
Plugging the Leaks | Затыкание дыр |
The roof leaks. | Крыша протекает. |
This bucket leaks. | Это ведро протекает. |
If it leaks | Если это протекает |
By slothfulness the roof sinks in and through idleness of the hands the house leaks. | От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечетдом. |
The tire leaks air. | Колесо спускает. |
Check for leaks. Aye, sir. | Проверьте, нет ли пробоин. |
Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans. | Controlled leaks of information through diplomatic channels, which might be passed on via neutral countries to the Germans. |
It leaks. It's struck by lightning. | Он начнёт протекать. В него ударит молния. |
The reservoir leaks in many places. | Хранилище протекает в нескольких местах. |
Screenshot of one of the leaks | Снимок экрана с одним из документов |
When it rains, water leaks inside. | Когда идет дождь, вода также проникает внутрь . |
These leaks can cost people's lives. | Этот слив может стоить людям жизни. |
I've got a tap that leaks. | У меня кран протекает. |
There were leaks in the roof. | Крыша протекала. |
The roof leaks when it rains. | Крыша протекает, когда идёт дождь. |
It leaks all the time now. | Я уже говорила Дэйвису, но он так ничего и не сделал. |
Every time it rains, the roof leaks. | Каждый раз в дождь крыша течёт. |
The roof leaks every time it rains. | Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает. |
Reading the leaks you can reach several conclusions. | Ознакомившись с этой информацией, можно сделать интересные выводы. |
The leaks have been met with mixed reactions. | Утечка была встречена неоднозначно. |
Leaks of information will jeopardize the public interest. | Утечки информации подвергают опасности интересы общества. |
this boat is ancient lt probably leaks, huh? | Старовата лодчонка. Небось, ещё и протекает, а? |
There're going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. | Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками. |
You can send them inside buildings like this as first responders to look for intruders, maybe look for biochemical leaks, gaseous leaks. | Мы можем заслать их в здания для поиска злоумышленников, обнаружения биохимических или газообразных утечек. |
You can send them inside buildings like this, as first responders to look for intruders, maybe look for biochemical leaks, gaseous leaks. | Мы можем заслать их в здания для поиска злоумышленников, обнаружения биохимических или газообразных утечек. |
There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash. | Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками. |
The group publishes the leaks on its website, b0ltai.org. | Группа публикует материалы сливов на своём сайте b0ltai.org. |
Abuses are inevitable and data leaks are already happening. | Злоупотребления неизбежны, а утечки данных уже начались. |
On February 9, 2012, following the widely discussed leaks of pro Kremlin mailboxes, LiveJournal, where the leaks were published, became temporarily unavailable, Lenta.ru reported . | Как сообщает Lenta.ru, 9 февраля 2012 года, после широко обсуждаемого взлома прокремлевских почтовых ящиков, Живой Журнал, где была опубликована утечка, стал временно недоступен. |
But that doesn t mean that all leaks should be condemned. | Но это не значит, что все утечки должны осуждаться. |
Governments should not over react to these kinds of leaks. | Правительства не должны чрезмерно реагировать на утечки такого рода. |
Whitey, if the faintest rumor of this ever leaks out... | Уайти, если об этом просочится малейший слушок... |
There have been leaks and negligence can't be ruled out. | Они уже допустили утечки информации, и возможна новая неосторожность. |
Anonymous International Leaks Kremlin's Instructions to Russian TV by Kevin Rothrok | Анонимный интернационал сливает инструкции Кремля для российскиго телевидения Кевин Розрок |
What will the WikiLeaks leaks tell us more than we know? | Что такого нам демонстрируют откровения Wikileaks, чего бы мы еще не знали? |
Surprise, surprise New Snowden leaks reveal more mind blowing surveillance tools | Сюрприз, сюрприз новые утечки информации от Сноудена раскрывают ещё больше удивительных способов слежки |
Snowden has been a highly controversial figure in America since the leaks. | С момента разглашения тайны Сноуден стал довольно противоречивой фигурой в Америке. |
The leaks ignited only a few protests, with only hundreds showing up. | Утечка вызвало всего несколько протестов, счёт участников которых шёл лишь на сотни. |
Leaks have also appeared in the children's bedroom and in the bathroom. | Протечки также появились в детской и в ванной комнатах. |
The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks. | Подвал его дома постоянно затоплен непонятными утечками воды. |
And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves... | И если будет новая утечка информации без нашего ведома... |
What's even more interesting is how the kingdom is reacting to the leaks. | Что еще интереснее, так это реакция королевства на утечку секретных документов. |
Related searches : Leaks Out - Fluid Leaks - Resource Leaks - Radioactive Leaks - Reported Leaks - Leaks Into - Leaks From - No Leaks - It Leaks - Prevent Leaks - Leaks Away - Cause Leaks - Leaks Information - Methane Leaks