Translation of "leased line services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leased - translation : Leased line services - translation : Line - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The leased line network is combined with commercial services, with charges based on usage, for those locations not accessible on the leased line network. | Сеть арендуемых линий связи объединяется с коммерческими службами, при этом плата начисляется в зависимости от использования для тех местоположений, которые недоступны для сети с арендуемыми линиями. |
(b) Leased line network. | b) Сетка арендуемых линий связи. |
The leased line network has fixed charges for each line, regardless of usage. | Сеть арендуемых линий связи имеет фиксированные тарифы для каждой линии независимо от объема использования. |
This conveys the privilege of much reduced leased line costs. | Это позволяет ей пользоваться значительно более низкими тарифами на аренду линий связи. |
The aircraft was leased from a South African company, Aerolift, and operated by Services Air. | Самолет был арендован в южноафриканской компании Аэролифт и эксплуатировался компанией Сэрвис Эр . |
Satellite networks are not subject to the limitations of a point to point leased line network. | Спутниковые сети не имеют ограничений, присущих сетям арендуемых линий магистральной связи. |
Onward transmissions will be routed on leased circuits or commercial carriers services to the final destinations. | Передаваемые сообщения будут маршрутизироваться по арендованным или же коммерческим каналам к местам окончательного назначения. |
Provision is made for maintenance services for leased premises at 1,000 per month for six months. | Предусматривается выделение ассигнований на оплату услуг по ремонту и эксплуатации арендованных помещений в течение шести месяцев из расчета 1000 долл. США в месяц. |
Leased circuits (regular | Арендуемые каналы связи (регулярный |
Buildings leased 233 | арендуемых зданий |
33.13 Under communications, greater use of the leased line circuits resulted in an overall reduction of 164,500. | 33.13 Более широкое использование арендуемых каналов позволило обеспечить сокращение объема расходов по статье quot Связь quot на общую сумму 164 500 долл. США). |
Tom leased an office. | Том арендовал офис. |
UNITED NATIONS LEASED CIRCUITS | АРЕНДУЕМЫЕ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ КАНАЛЫ СВЯЗИ |
List of leased office accommodation | Перечень арендованных служебных помещений |
The average cost of a leased line for full access to the Internet is assumed to be US 60,000 per year. | Средняя сумма расходов на аренду одной линии связи для обеспечения полного доступа к сети ИНТЕРНЕТ оценивается в сумме 60 000 долл. США в год. |
So, many corporate buildings are leased. | Так, арен дуются многие корпоративные здания. |
Aircraft maintenance services Both line and base maintenance services are undertaken by Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), while China Aircraft Services Limited (CASL) and Pan Asia Pacific Aviation Services Limited carry out line maintenance. | Линейное и базовое техническое обслуживание авиатехники осуществляет Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), компании China Aircraft Services Limited и Pan Asia Pacific Aviation Services Limited осуществляют только линейное. |
Annex I also shows the rates for outgoing calls from the New York telephone switch to destinations on the leased line network. | Кроме того, в приложении I приводятся тарифы для звонков, которые поступают с нью йоркского коммутатора адресатам по арендованным линиям связи. |
Shōnan Shinjuku Line Special Rapid (Takasaki Line Rapid Ōmiya Ōfuna Special Rapid Tōkaidō Line Rapid) Services commenced on October 16, 2004. | Линия Сёнан Синдзюку Special Rapid (Линия Такасаки Special Rapid Омия Офуна Special Rapid Линия Токайдо Special Rapid) Начал действовать 16 октября 2004 года. |
Mineshafts were leased from rulers of Poland. | Шахты арендовали от правителей Польши. |
175. Currently 161 vehicles are being leased. | 175. В настоящее время арендуется 161 автотранспортное средство. |
Shōnan Shinjuku Line services Within the Takasaki Line, Shōnan Shinjuku Line special rapid and rapid trains are each operated once per hour. | Shōnan Shinjuku Line По линии Такасаки ходят составы линии Сёнан Синдзюку типов special rapid и rapid, каждый приблизительно раз в час. |
The line and the services were inaugurated on 25 November 1999. | Линия открыта 25 ноября 1999 года. |
This is the call center for the services and information line. | Это городская горячая линия. |
All services on the line (excluding through Shonan Shinjuku Line trains) run to from Ueno Station in Tokyo via the Tōhoku Main Line. | Все составы на линии (Исключая сквозное сообщение с линией Сёнан Синдзюку) идут от до станции в Токио через линию Тохоку. |
In 1882, The Firs was leased to C.P. | Расположен в городе Манчестер. |
Provision is made for maintenance of leased premises. | Предусматривается выделение ассигнований на содержание арендованных помещений. |
Estimated biennial savings in leased lines EXISTING CONFIGURATIONS | Предполагае мая двухгодич ная экономия на расходах на арендуемые ли нии связи |
This equipment was leased from a Member State. | Эта техника была взята в аренду у одного из государств членов. |
(a) 50 APCs will continue to be leased. | а) 50 бронетранспортеров будут и в дальнейшем арендоваться. |
Leased circuits (regular budget) (1 764.0) (1 764.0) | Таким образом, потенциальная общая экономия для Организации Объединенных Наций оценивается по различным подразделениям в 1 789 400 долл. США. |
For example, if the South Pacific SIDS NET can use the PEACESAT satellite funded by the United States, then leased line costs would decrease dramatically. | Например, если южнотихоокеанская подсистема СИДСНЕТ сможет использовать спутник ПИССАТ, финансируемый Соединенными Штатами, то затраты на аренду линий связи резко сократятся. |
A local leased line to a national Internet service provider, in the case of Alternex, the Brazilian research network, provided interactive Internet access (Personal communication. | В случае Алтернекс, бразильская сеть для научных исследований, доступ к ИНТЕРНЕТ в диалоговом режиме был обеспечен за счет аренды местной линии связи с национальным поставщиком услуг ИНТЕРНЕТ (Personal communication. |
kcminit executes initialization services during startup. Initialization services are specified in the. desktop files of applications or services via the X KDE Init line | kcminit запускает службы инициализации во время запуска. Они задаются в файлах. desktop приложений или других служб, в строке X KDE Init |
Pitches that were leased but not occupied in time can be leased by Administration to another party without returning the initial payment. | Часы торговли 08.00 15.30 Суббота 08.00 13.00 |
The services on the Tsukuba Express Line started on August 24, 2005. | Линия Tsukuba Express была пущена в эксплуатацию 24 августа 2005 го года. |
A 128 kbit s leased phone line link between Radio B92 and the XS4All ISP in Amsterdam was sponsored by the Fund for an Open Society. | Канал шириной 128 кбит c, использовавший арендованную телефонную линию, между Радио Б92 и XS4ALL в Амстердаме был спонсирован Fund for an Open Society. |
An Airbus A310 was leased in 1998, and a new Boeing 737 was leased in 2003 to replace the aging 727 200 fleet. | Первый Airbus A310 был передан в финансовый лизинг в 1998 году, и новый Boeing 737 был сдан в аренду в 2003 году для замены стареющего флота 727 200. |
It has also leased four additional Airbus A320 aircraft. | Также возможность аренды четырех дополнительных самолетов Airbus A320. |
EXISTING 1992 1993 LEASED CIRCUITS (LINES) AND PROPOSED CONFIGURATIONS | СУЩЕСТВУЮЩИЕ КОНФИГУРАЦИИ АРЕНДУЕМЫХ КАНАЛОВ (ЛИНИЙ) СВЯЗИ В 1992 1993 ГОДАХ |
IV. Existing 1992 1993 leased circuits (lines) and proposed | IV. Существующие конфигурации арендуемых каналов (линий) связи |
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. | Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено. |
Services Some trains run through to from Chiba Station via the Sotobō Line. | Некоторые поезда идут от до станции по линии Сотобо. |
The Division also runs telephone and electronic hot line and help desk services. | Отдел также обсуживает службы телефонной и электронной чрезвычайной связи и оказывает помощь курирующим подразделениям. |
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool. | Напомним, что ранее Милан арендовал у Ливерпуля нападающего Фернандо Торреса. |
Related searches : Leased Line - Dedicated Leased Line - Leased Premises - Leased Property - Leased Space - Leased Area - Leased Equipment - Leased Employees - Leased Building - Leased Hotel - Leased Back - Leased Unit - Leased Properties