Translation of "leave to fate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fate - translation : Leave - translation : Leave to fate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't leave us to our fate. | Не бросай нас на произвол судьбы. |
Don't leave us to our fate. | Не бросайте нас на произвол судьбы. |
Go and leave us to our fate. Nicholas, look after your mother. | Уходи, оставь нас в руках судьбы. |
I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham. | Пошли. Мне жаль Польшу, зависящую от него. |
In many ways their fate will be decided by the heritage we leave to our children. | А их судьба во многом будет зависеть от того, какое наследие мы оставим нашим детям. |
Leave us in peace. I'm a miserable wretch with rotten luck... doomed to struggle against fate to feed my family! | Я навсегда останусь несчастным человеком, который вынужден работать,.. |
It's down to fate... | Это судьба! |
Fate | Рок |
Fate | Рок! |
Fate... | Наверное, судьба... |
Fearing she would face the same fate, Akarçeşme said she decided to leave Turkey before a travel ban could be imposed. | Боясь разделить ту же участь, Акарчешме решила покинуть Турцию до того, как запрет на выезд вступит в силу. |
Each to her own fate. | Каждому свое. |
Declassified fate. | Рассекреченные судьбы. |
It's fate. | Это судьба. |
Fate then? | А в рок? |
It's fate. | Это наша судьба. |
He was reconciled to his fate. | Он смирился со своей судьбой. |
I don't want to tempt fate. | Я не хочу испытывать судьбу. |
Fate has sent you to me! | Сама судьба послала мне вас! |
A sequel to Fate stay night , Fate hollow ataraxia , was released on October 28, 2005. | Сиквел игры Fate stay night, Fate hollow ataraxia, был выпущен 28 октября 2005 года. |
Moreover, policymakers in the rich world believe that they can continue to neglect the developing world, or leave it to its fate in global markets. | Кроме того, политики в богатых странах считают, что они могут и дальше пренебрегать развивающимся миром или оставить его на волю судьбы на глобальных рынках. |
You're tempting fate. | Ты искушаешь судьбу. |
You're tempting fate. | Вы искушаете судьбу. |
We're tempting fate. | Мы искушаем судьбу. |
Time and fate. | Время и судьбы. |
This bitter fate. | Это горькая судьба. |
Now it's fate. | Сначала Фюрер, а теперь судьба. |
WHIRLPOOL OF FATE | ДОЧЬ ВОДЫ |
Don't tempt fate. | Не говори глупости. |
It's fate, Hildy. | Это судьба. |
It's our fate. | Но такова жизнь. |
It was fate. | Это наверно судьба |
I was forced to submit to my fate. | Я был вынужден покориться судьбе. |
It was her fate to die young. | Ей было предрешено умереть молодой. |
We cannot abandon Haiti to its fate. | Мы не можем бросить Гаити на произвол судьбы. |
Clearly, our fate is tied to the ocean. | Ясно, что наша судьба связана с океаном. |
Stand me a drink to sweeten my fate. | Поднесли бы чару, все легче в неволю идти. |
I believe in fate, but I also know that fate can be changed. | Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить. |
Syria s G Zero Fate | Судьба Сирии в мире Большого нуля |
Ukraine s Vote, Russia s Fate | Голосование Украины судьба России |
He cursed her fate. | Она кляла судьбу. |
Fate smiled upon me. | Судьба улыбнулась мне. |
You can't cheat fate. | Судьбу не обманешь. |
This is your fate. | Это твоя судьба. |
This is your fate. | Это ваша судьба. |
Related searches : Up To Fate - To Leave - Tempt Fate - Tempting Fate - Bad Fate - Metabolic Fate - Common Fate - Adverse Fate - Future Fate - Cellular Fate - Linked Fate - Tragic Fate - Fate Out