Translation of "leave your job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You will leave your job.
Ты уволишься с работы.
Why did you leave your last job?
Почему Вы ушли с последней работы?
Why did you leave your last job?
Почему ты ушёл с последней работы?
Your job won't let you leave this place.
Твоя работа не позволит тебе уехать отсюда.
Leave that job to the experts!
Оставь это дело профессионалам!
I had to leave my job.
Мне пришлось уйти с работы.
When did Ishii leave this job?
Вы помните, когда Исии уволился?
Your job?
Работу?
Your job?
Твое место?
Your job?
Работу?
When did she leave her job here?
Когда она бросила работу?
I can't leave before the job is done.
Я не могу уйти, пока работа не будет сделана.
I do not want to leave this job.
Я не хочу уходить с этой работы.
What's your job?
Кем ты работаешь?
What's your job?
Кем Вы работаете?
How's your job?
Как работа?
How's your job?
Как дела у тебя на работе?
How's your job?
Как на работе?
That's your job.
Это твоя работа.
That's your job.
Это ваша работа.
Do your job.
Делай свою работу.
Do your job.
Занимайся своим делом.
Do your job.
Занимайтесь своим делом.
What's your job?
Что ваша работа?
What's your job?
И что за работа?
What's your job?
Кем вы работаете?
I'm your job!
Я твоя работа!
What's your job?
Что у вас за работа?
Do your job.
Возьмите мальчика!
After her maternity leave, she resumed her old job.
После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
I want to leave this difficult job to her.
Я хочу оставить эту сложную работу ей.
You've got a job to do before you leave.
У тебя есть дело, которое ты должен сделать прежде, чем уедешь.
Think I'm the type to leave a job unfinished?
За человека, который любое дело изгадит?
How's your new job?
Как твоя новая работа?
What is your job?
Кем ты работаешь?
What is your job?
Кем Вы работаете?
Your job isn't easy.
У тебя непростая работа.
Is your job dangerous?
Ваша работа опасна?
Is your job dangerous?
Твоя работа опасна?
I like your job.
Мне нравится твоя работа.
I like your job.
Мне нравится ваша работа.
Just do your job.
Просто делай свою работу.
Just do your job.
Просто делайте свою работу.
What's your wife's job?
Какая работа у твоей жены?
This isn't your job.
Это не твоя работа.

 

Related searches : Leave Job - Your Job - Leave A Job - Leave The Job - Leave Your Message - Leave Your Name - Leave Your Opinion - During Your Leave - Leave Your Luggage - Leave Your Feedback - Leave Your Side - Leave Your Mark