Translation of "during your leave" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During your leave - translation : Leave - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave your addresses | Оставляйте ваши адреса. |
Leave your address. | Оставь мне свой адрес. |
Leave your work! | Кончай работу! |
I must beg your leave to leave you. | Я прошу разрешения покинуть вас. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за детьми для отца начисляется ежегодный отпуск. |
Leave your sister alone. | Отстань от сестры. |
Leave your opinions here. | Оставьте, пожалуйста, свое мнение. |
Leave me your hankerchief... | Оставь мне свой платок... |
Leave off your hat. | Сними шапку. |
Leave your things there. | Оставь вещи там. |
Bart, leave your guns. | Барт, оставь револьверы. |
By your leave, sir? | С вашего разрешения, сэр? |
Leave all your stuff. | Бросай все. |
It was in the Halles. During my leave. | В Уэльсе, во время увольнения. |
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days | b) в правило 106.2(e) Отпуск по болезни вносится поправка, с тем чтобы уточнить, что отпуск по болезни в ходе ежегодного отпуска может быть утвержден только в том случае, если период болезни превышает пять рабочих дней подряд |
Your vast experience, your foresight and your relentless quest for practical solutions to problems leave me in no doubt that the Conference will make commendable progress during your presidency. | Ваш обширный опыт, ваша дальновидность и ваш неустанный поиск практических решений проблем не оставляют у меня сомнений, что под вашим председательством Конференция добьется примечательного прогресса. |
Don't leave your stuff behind. | Не оставляйте свои вещи. |
Don't leave your stuff behind. | Не забывай свои вещи. |
Don't leave your belongings unattended. | Не оставляйте свои вещи без присмотра. |
Get your things and leave. | Забирай свои вещи и уходи. |
Get your things and leave. | Забирайте свои вещи и уходите. |
Get your things and leave. | Собирай свои вещи и уходи. |
Get your things and leave. | Собирайте свои вещи и уходите. |
When does your train leave? | Во сколько отправляется поезд? В пять. |
Where'd you leave your car? | Где ты оставила машину? |
Don't leave your guests, Jessica. | Не оставляй своих гостей, Джессика. |
You will leave your job. | Ты уволишься с работы. |
Don't leave your passport tomorrow. | Постарайся не забыть свой паспорт. Хорошо, папа. |
Well, we'll take your leave. | Что ж, мы Вас не задерживаем! До свидания, Изабелла! |
You may leave your burdens. | Можете оставить свои ноши. |
Leave your sandals at home! | Оставь сандалии дома! |
Leave begins during the last two months of pregnancy. | Отпуск начинается с последних двух месяцев беременности. |
You should leave your son's guidance to your wife. | Вы должны доверить воспитание сына, вашей жене. |
You may leave your bag here. | Вы можете оставить свою сумку здесь. |
Leave your umbrella in the hall. | Оставьте ваш зонтик в прихожей. |
Don't leave your work half finished. | Не оставляйте вашу работу наполовину законченной. |
You mustn't leave your problems unsolved. | Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными. |
What time does your plane leave? | Во сколько вылетает ваш самолёт? |
What time does your plane leave? | Во сколько вылетает твой самолёт? |
Where did you leave your shoes? | Где ты оставил свои ботинки? |
I'll leave this to your imagination. | Я оставлю это вашему воображению. |
Leave your message after the beep. | Оставьте сообщение после сигнала. |
Where did you leave your umbrella? | Где ты оставил свой зонт? |
Where did you leave your umbrella? | Где ты оставила свой зонтик? |
Related searches : During The Leave - During Maternity Leave - During His Leave - During Her Leave - During Your Lifetime - During Your Meeting - During Your Trip - During Your Travel - During Your Assignment - During Your Visit - During Your Absence - During Your Holidays - During Your Stay