Translation of "left dead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom was left for dead.
Тома оставили умирать.
Raising The Left From The Dead
Левые воскресение из мертвых
Left 4 Dead 2 contains about 7,800 unique lines of dialogue, a 40 increase over Left 4 Dead .
Left 4 Dead 2 содержит около 7800 уникальных диалогов, что на 40 больше чем в первой части.
Lower left is Day of the Dead toys.
Слева, внизу игрушки Дня Мёртвых прим. в Мексике .
They pillaged, raped, and left us all for dead
Они грабили, насиловали и оставляли нас умирать
The victim had been beaten up and left for dead.
Жертву избили и оставили умирать.
That aggression had left 20,000 people dead and 80,000 wounded.
В результате агрессии 20 000 человек было убито и 80 000 ранено.
Now my men are dead...and I'm all that's left.
Сейчас все мои люди мертвы... и я единственный кто уцелел.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек.
In May 2008, a series of riots left 60 people dead.
В мае 2008 года, в ходе беспорядков погибло 60 человек .
On October 5, 2009, Valve announced that Left 4 Dead 2 would be promoted by a 25 million advertising campaign, exceeding the 10 million that supported Left 4 Dead .
5 октября 2009 года компания Valve заявила, что на рекламу Left 4 Dead 2 будет потрачено 25 миллионов долларов (на первую часть было потрачено 10 миллионов долларов).
Violent clashes between the two groups have left hundreds dead and wounded.
Жестокие столкновения между этими двумя народностями уже стали причиной смерти сотен людей.
(Left) The young women are giving their condolences to the war dead.
(Слева) девушки скорбят по убитым на войне.
Do not Be a dead man that he left his mother's womb
Не будь мертвецом, что он оставил чрева матери своей
There was an old cat living downstairs, I guess it left dead .
У старушки снизу жила кошка.
I'm on the precipice looking down into a dead volcano to my left.
Я стою на краю пропасти и смотрю в жерло спящего вулкана слева от меня.
I don't want to be left out here alone... ...and then also dead.
Не хочу остаться тут в одиночестве и умереть потом тоже.
I was left for dead on a lost battlefield in a lost war.
Меня бросили умирать на поле битвы проигранной войны.
President Fernando de la Rúa was brought down by riots that left 29 dead.
Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней.
This massacre left 50 dead and more than 60 wounded, most of them seriously.
В результате этой бойни 50 человек были убиты и более 60 человек ранены, причем большинство из них тяжело.
It brought Adolf Hitler to power, leading to a war that left 50 million dead.
Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну, в которой погибло 50 миллионов людей.
The CPA ended Africa s longest civil war, which had left behind over two million dead.
Это соглашение положило конец самой продолжительной гражданской войне Африки, унесшей жизни более двух миллионов человек.
What happened next was catastrophic with a mother and her 8 year old daughter left dead.
Случившееся позже было катастрофой для женщины и ее 8 летней дочери, погибших в данной ситуации.
English Page The shelling left civilians dead and wounded, caused widespread damage and ignited many fires.
В результате обстрела погибли и были ранены мирные жители, был причинен широкомасштабный ущерб и возникло большое число пожаров.
They're all dead! All dead! All dead!
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!
Dead is dead.
Мертвый мертв.
Dead, all dead.
Погибли, все погибли.
Last Christmas it claimed an attack, which left 80 dead at Jos and then more at Abuja.
В прошлое Рождество она взяла на себя ответственность за акцию, в результате которой было убито 80 человек в Джосе, и потом еще за одну в Абудже.
Kyrgyzstan's 2010 revolution left around a hundred protesters dead but succeeded in ejecting the nepotistic Bakiyev family.
Революция 2010 года в Кыргызстане унесла жизни по крайней мере ста участников протестов, но успешно завершилась изгнанием непотичной семьи Бакивеых.
Although she was left for dead in the mass grave of Titanyen, she managed to survive. 35
Несмотря на то, что ее сочли мертвой и оставили в общей могиле Титаньен, ей удалось выжить 35 .
I'll use what money I have left to slay the living Normans, not dig up the dead.
Я лучше потрачу деньги на борьбу с живыми норманнами, чем на похороны мертвых.
Union dead...Confederate Dead'.
Макклеллан объявил о победе Союза.
The war, fought in the early 1990s, left 25,000 dead and forced a million to flee their homes.
Война, развязанная в начале 1990 х гг., унесла жизнь 25000 человек и заставила миллионы людей покинуть свои дома.
Two suicide attacks on June 22 in Maroua, northern Cameroon, left several people dead and many others wounded.
22 июля два террориста смертника в Маруа, на севере Камеруна, лишили жизни множество людей, и многие получили травмы.
Left 4 Dead 2 received the Best Xbox 360 Game award at the 2009 Spike Video Game Awards.
Left 4 Dead 2 получила награду Лучшая игра на Xbox 360 на Spike Video Game Awards в 2009 году.
Her ears and nose were cut off and she was left for dead in the mountains, but survived.
Её уши и нос были отрезаны, девушку оставили умирать в горах, но она выжила.
34. The cyclones Daisy and Geralda together left 231 people dead, 73 missing, 267 injured and 356,951 homeless.
34. Последствия циклонов quot Дэйзи quot и quot Джералда quot следующие 231 человек погиб, 73 человека пропали без вести, 267 человек ранено и 356 951 человек лишились крова.
Left, left, left, left, left.
Что? Левей.
He's dead. They're all dead.
Все мертвы все.
According to Press reports, the current bout of fighting has left up to 13 Gazans and three Israelis dead.
Согласно отчетам прессы, на данный момент в столкновениях убито 13 жителей сектора Газа и трое израильтян.
Three weeks after a series of coordinated attacks left 130 people dead, where does Paris stand at the moment?
Через три недели после серии координированных атак , в результате которых погибло 130 человек, где сейчас Париж?
2.2 The author was left for dead in bushes along the roadside, in the vicinity of the AND headquarters.
2.2 Затем автора бросили умирать в придорожных кустах недалеко от штаб квартиры АНД.
'Less than four years of wind, rain and sun 'has left a drab, colourless, dead city in its wake.
Меньше, чем 4 года дождя, ветра и солнца оставили за собой тусклый бесцветный мертвый город.
Left, left, left, left.
Левой, левой, левой, левой.
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead!
МЕДСЕСТРА Эх, хорошо день! он мертв, он мертв, он мертв!

 

Related searches : Left People Dead - Left For Dead - Leave Left Left - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On