Translation of "left dead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dead - translation : Left - translation : Left dead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom was left for dead. | Тома оставили умирать. |
Raising The Left From The Dead | Левые воскресение из мертвых |
Left 4 Dead 2 contains about 7,800 unique lines of dialogue, a 40 increase over Left 4 Dead . | Left 4 Dead 2 содержит около 7800 уникальных диалогов, что на 40 больше чем в первой части. |
Lower left is Day of the Dead toys. | Слева, внизу игрушки Дня Мёртвых прим. в Мексике . |
They pillaged, raped, and left us all for dead | Они грабили, насиловали и оставляли нас умирать |
The victim had been beaten up and left for dead. | Жертву избили и оставили умирать. |
That aggression had left 20,000 people dead and 80,000 wounded. | В результате агрессии 20 000 человек было убито и 80 000 ранено. |
Now my men are dead...and I'm all that's left. | Сейчас все мои люди мертвы... и я единственный кто уцелел. |
Lasting 22 years, that war left more than two million dead. | Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек. |
In May 2008, a series of riots left 60 people dead. | В мае 2008 года, в ходе беспорядков погибло 60 человек . |
On October 5, 2009, Valve announced that Left 4 Dead 2 would be promoted by a 25 million advertising campaign, exceeding the 10 million that supported Left 4 Dead . | 5 октября 2009 года компания Valve заявила, что на рекламу Left 4 Dead 2 будет потрачено 25 миллионов долларов (на первую часть было потрачено 10 миллионов долларов). |
Violent clashes between the two groups have left hundreds dead and wounded. | Жестокие столкновения между этими двумя народностями уже стали причиной смерти сотен людей. |
(Left) The young women are giving their condolences to the war dead. | (Слева) девушки скорбят по убитым на войне. |
Do not Be a dead man that he left his mother's womb | Не будь мертвецом, что он оставил чрева матери своей |
There was an old cat living downstairs, I guess it left dead . | У старушки снизу жила кошка. |
I'm on the precipice looking down into a dead volcano to my left. | Я стою на краю пропасти и смотрю в жерло спящего вулкана слева от меня. |
I don't want to be left out here alone... ...and then also dead. | Не хочу остаться тут в одиночестве и умереть потом тоже. |
I was left for dead on a lost battlefield in a lost war. | Меня бросили умирать на поле битвы проигранной войны. |
President Fernando de la Rúa was brought down by riots that left 29 dead. | Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней. |
This massacre left 50 dead and more than 60 wounded, most of them seriously. | В результате этой бойни 50 человек были убиты и более 60 человек ранены, причем большинство из них тяжело. |
It brought Adolf Hitler to power, leading to a war that left 50 million dead. | Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну, в которой погибло 50 миллионов людей. |
The CPA ended Africa s longest civil war, which had left behind over two million dead. | Это соглашение положило конец самой продолжительной гражданской войне Африки, унесшей жизни более двух миллионов человек. |
What happened next was catastrophic with a mother and her 8 year old daughter left dead. | Случившееся позже было катастрофой для женщины и ее 8 летней дочери, погибших в данной ситуации. |
English Page The shelling left civilians dead and wounded, caused widespread damage and ignited many fires. | В результате обстрела погибли и были ранены мирные жители, был причинен широкомасштабный ущерб и возникло большое число пожаров. |
They're all dead! All dead! All dead! | Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы! |
Dead is dead. | Мертвый мертв. |
Dead, all dead. | Погибли, все погибли. |
Last Christmas it claimed an attack, which left 80 dead at Jos and then more at Abuja. | В прошлое Рождество она взяла на себя ответственность за акцию, в результате которой было убито 80 человек в Джосе, и потом еще за одну в Абудже. |
Kyrgyzstan's 2010 revolution left around a hundred protesters dead but succeeded in ejecting the nepotistic Bakiyev family. | Революция 2010 года в Кыргызстане унесла жизни по крайней мере ста участников протестов, но успешно завершилась изгнанием непотичной семьи Бакивеых. |
Although she was left for dead in the mass grave of Titanyen, she managed to survive. 35 | Несмотря на то, что ее сочли мертвой и оставили в общей могиле Титаньен, ей удалось выжить 35 . |
I'll use what money I have left to slay the living Normans, not dig up the dead. | Я лучше потрачу деньги на борьбу с живыми норманнами, чем на похороны мертвых. |
Union dead...Confederate Dead'. | Макклеллан объявил о победе Союза. |
The war, fought in the early 1990s, left 25,000 dead and forced a million to flee their homes. | Война, развязанная в начале 1990 х гг., унесла жизнь 25000 человек и заставила миллионы людей покинуть свои дома. |
Two suicide attacks on June 22 in Maroua, northern Cameroon, left several people dead and many others wounded. | 22 июля два террориста смертника в Маруа, на севере Камеруна, лишили жизни множество людей, и многие получили травмы. |
Left 4 Dead 2 received the Best Xbox 360 Game award at the 2009 Spike Video Game Awards. | Left 4 Dead 2 получила награду Лучшая игра на Xbox 360 на Spike Video Game Awards в 2009 году. |
Her ears and nose were cut off and she was left for dead in the mountains, but survived. | Её уши и нос были отрезаны, девушку оставили умирать в горах, но она выжила. |
34. The cyclones Daisy and Geralda together left 231 people dead, 73 missing, 267 injured and 356,951 homeless. | 34. Последствия циклонов quot Дэйзи quot и quot Джералда quot следующие 231 человек погиб, 73 человека пропали без вести, 267 человек ранено и 356 951 человек лишились крова. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
He's dead. They're all dead. | Все мертвы все. |
According to Press reports, the current bout of fighting has left up to 13 Gazans and three Israelis dead. | Согласно отчетам прессы, на данный момент в столкновениях убито 13 жителей сектора Газа и трое израильтян. |
Three weeks after a series of coordinated attacks left 130 people dead, where does Paris stand at the moment? | Через три недели после серии координированных атак , в результате которых погибло 130 человек, где сейчас Париж? |
2.2 The author was left for dead in bushes along the roadside, in the vicinity of the AND headquarters. | 2.2 Затем автора бросили умирать в придорожных кустах недалеко от штаб квартиры АНД. |
'Less than four years of wind, rain and sun 'has left a drab, colourless, dead city in its wake. | Меньше, чем 4 года дождя, ветра и солнца оставили за собой тусклый бесцветный мертвый город. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead! | МЕДСЕСТРА Эх, хорошо день! он мертв, он мертв, он мертв! |
Related searches : Left People Dead - Left For Dead - Leave Left Left - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On