Translation of "left for use" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Use the tools found at your left. | Используйте инструменты, находящиеся слева от вас. |
Whether we use right to left typing. | Набор справа налево. |
Import ipsec config left and right use certs. | Импорт настроек IPSec использовать интерфейс из списка |
Import ipsec config left and right use psk. | Импорт конфигурационного файла IPSec |
The man regained the use of his left arm. | Мужчина восстановил владение левой рукой. |
He made the best use of the time left. | Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом. |
All you have to do is use your left. | Использй свою левую. |
For software simulations, Captivate can use left or right mouse clicks, key presses and rollover images. | Для создания симуляций программ, Captivate может использовать правую и левую кнопку мыши и нажатия клавиш. |
I can't use my left hand because of my cast. | Я не могу пользоваться левой рукой из за гипса. |
Each time we make a choice, we have one fewer items left to use for the next choice. | Каждый раз, когда мы делаем выбор, количество вариантов для следующего выбора уменьшается на один. |
This section details the use of the mouse buttons for the common right handed mouse button order. For the left handed mouse button order, swap left and right in the text below. | В этом разделе описывается использование мыши для правши. |
When a gear has no fuel left, it can no longer execute attacks, use special options, or use boosters. | Когда у Гира заканчивается топливо, он не может атаковать, использовать специальные возможности или Бустер. |
Also, it is not uncommon that people preferring to use the right hand prefer to use the left leg, e.g. | Обезьяны тянуться и брать корм предпочитают чаще левой рукой, а манипулировать правой. |
Use the bottom left corner controls to rotate and view the scanned item. | С помощью элементов управления в нижнем левом углу можно вращать и просматривать отсканированный предмет. |
Turn Left for Growth | Примкните к левым, чтобы обеспечить рост |
She left for Paris. | Она поехала в Париж. |
I left for London. | Я уехал в Лондон. |
He left for Paris. | Он отправился в Париж. |
He left for Paris. | Он уехал в Париж. |
He left for London. | Он уехал в Лондон. |
Tom left for Australia. | Том уехал в Австралию. |
Tom left for Boston. | Том уехал в Бостон. |
Left for legacy support | Зарезервировано для устаревших приложений |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
Left, right, left. I wonder if they stop for tea. | Интересно, перерыв на чай будет? |
It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure. | It sometimes matters whether we use the left invariant or right invariant Haar measure. |
Somebody must have left it there, probably the last person to use the room. | Ктото оставил ее там, наверное, тот, кто жил в этом номере до меня. |
It's the use designed for actual use. | Дело в практике, важен дизайн для практики. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | И оставили Мы от него от селения, где жил народ пророка Лута ясное знамение для людей, (которые) размышляют (над назидательными историями). |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | Мы оставили от этого ясное знамение для людей, которые разумны. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | Мы оставили от него (селения народа Лута) ясное знамение для людей разумеющих. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | Аллах погубил жителей этого селения, оставив там ясное знамение, свидетельствующее о могуществе Аллаха для тех, кто разумеет. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | А развалины поселения Мы оставили наглядным знамением для тех, кто разумеет. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны. |
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason. | Он него Мы оставили ясное знамение для людей понимающих. |
For most small wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turns the opposite direction. | Для большинства таких маленьких колесных роботов используется метод под названием дифференциальное управление, где левое и правое колеса вращаются в противоположных направлениях. |
For oral use. | Для перорального применения. |
Conditions for use | В. Условия для использования |
Use KIOSlave for | Использовать KIOSlave для |
Production for use. | О пользе вещей? |
Production for use. | ...как о полезной вещи. |
Production for use. | Полезные вещи. |
John left for France yesterday. | Джон вчера уехал во Францию. |
He left Japan for good. | Он навсегда уехал из Японии. |
Related searches : Left For - Use For - For Use - Be Left For - Left For Lunch - We Left For - Is Left For - Time Left For - Left For Home - Left For Work - Left For Further - Left For Paris - Left For Dead - Left For Good