Translation of "legal barriers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Additional obstacles include a lack of labour flexibility, especially legal barriers to shedding labour.
Дополнительным препятствием является отсутствие эластичности спроса предложения рабочей силы, в особенности же юридические барьеры, препятствующие сокращению персонала.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам.
Information barriers
Информационные барьеры
7.25 There are no legal barriers to the participation of women in Non Government Organizations or civil society organizations.
Юридических барьеров, которые препятствовали бы участию женщин в работе неправительственных организаций или организаций гражданского общества, не существует.
Access to legal redress for violations of women's human rights is obstructed by financial barriers and inaccessibility of the system.
Access to legal redress for violations of women's human rights is obstructed by financial barriers and inaccessibility of the system.
Removal of unnecessary and inappropriate legal, medical and regulatory barriers to access to family planning while continuing to ensure safety.
Устранение необоснованных и неадекватных правовых, медицинских и административных барьеров, препятствующих доступу к услугам по планированию семьи при одновременном обеспечении безопасности.
Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
7.4.2 Common barriers
7.4.2 Общие препятствия
Barriers, walls, limits!
Стены, заборы, преграды!
Social and cultural barriers.
давление социально культурных факторов
Barriers to property ownership.
трудности, связанные с получением земли в собственность
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов
Barriers to fuel management
Управление перевозками
Some delegations expressed the view that there were no legal barriers to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol.
По мнению ряда делегаций, никаких юридических барьеров для выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа согласно будущему протоколу не существует.
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
Those barriers must be removed.
Нужно снять эти барьеры.
C. Address barriers to trade
Устранение барьеров в торговле
Those barriers must be removed.
Эти барьеры надо снять.
I have blockages and barriers?
У меня есть блоки и барьеры?
Many barriers are breaking down.
Многие барьеры рушатся.
But there are other barriers.
Но есть и другие преграды.
I'm against barriers and walls.
Я против стен и барьеров.
But friendship knows no barriers.
Но дружба не знает преград.
Commit ourselves to overcoming legal, regulatory or other barriers that block access to effective HIV prevention, treatment, care and support, medicines, commodities and services
обязуемся преодолеть юридические, нормативные и другие барьеры, препятствующие доступу к эффективной профилактике и лечению ВИЧ, уходу и поддержке, лекарствам, товарам и услугам
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead.
Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование.
8.1 There are no legal or administrative barriers barring women from representing the Government at international meetings or participating in the work of international organizations.
8.1 Каких либо препятствий юридического или административного характера, которые мешали бы женщинам представлять правительство на международных совещаниях или участвовать в работе международных организаций, не существует.
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers.
Настоящий документ представлен с опозданием, которое обусловлено стремлением включить в него максимальное количество ответов правительств.
How can these barriers be eliminated?
Каким образом можно ликвидировать эти препятствия?
The removal of legal barriers to the movement of workers created a single labor market, but linguistic and cultural differences make American style labor mobility unachievable.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Barriers to the spreading of positive initiatives are investigated and options for breaking down these barriers are suggested.
Также рассматриваются и вероятные трудности для распространения данного опыта и способы их преодоления.
Geographical barriers no longer provide easy protection.
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
and Development Impacts of Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
Time was needed to overcome attitudinal barriers.
Устранение предубеждений требует времени.
Main actors and barriers to be overcome
Основные действующие лица и препятствия, требующие устранения
Market access Tariffs and non tariff barriers
Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры
Should all barriers to skill mobility be eliminated?
Следует ли ликвидировать все барьеры, препятствующие мобильности квалифицированных кадров?
It will also take up non tariff barriers.
Она также рассмотрит нетарифные барьеры.
Key obstacles barriers and challenges to be overcome
Основные препятствия барьеры и проблемы, которые необходимо преодолеть
Access Board (Architectural and Transportation Barriers Compliance Board).
U. S. Access Board (Architectural and Transportation Barriers Compliance Board).
The only barriers to access may be financial.
Единственным препятствием может быть отсутствие финансовых возможностей.
SMEs facing abroad face several impediments and barriers.
МСП сталкиваются за рубежом с целым рядом барьеров и препятствий.
These barriers continue to keep people in poverty.
Из за этих барьеров люди по прежнему влачат нищенское существование.
(a) Barriers in the access to developed markets
а) Препятствия на пути доступа на рынки развитых стран
(b) Barriers in the access to developing markets
b) Препятствия на пути доступа на рынки развивающихся стран
Barriers to access to technology must be removed.
Препятствия на пути доступа к технологии должны быть устранены.

 

Related searches : Communication Barriers - Break Barriers - Technical Barriers - Key Barriers - Lower Barriers - Face Barriers - Reduce Barriers - Breaking Barriers - Perceived Barriers - Administrative Barriers - Mobility Barriers - Address Barriers - Low Barriers