Translation of "legal mechanism" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Legal mechanism - translation : Mechanism - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion | и оперативным органом или органами финансового механизма |
There should be constructive dialogue in the Legal Subcommittee on the legal aspects of creating a mechanism for such cooperation. | Россия высказывается в пользу конструктивного диалога в рамках Юридического подкомитета относительно правовых аспектов развития структуры такого сотрудничества. |
But it does not prescribe a legal mechanism to appeal the removal of material. | При этом в нём не оговорена процедура юридического обжалования удаления такого материала. |
As has already been mentioned in previous reports, the Czech Republic has yet to establish a legal mechanism for the criminal liability of legal entities. | Как уже упоминалось в предыдущих докладах, Чешской Республике предстоит создать правовой механизм уголовной ответственности юридических лиц. |
(ii)b. A prior informed consent (PIC) process could be implemented under the Protocol through the appropriate legal mechanism. | ii) процедура предварительного обоснованного согласия (ПОС) могла бы осуществляться в рамках Протокола с помощью соответствующего правового механизма. |
Mechanism | Механизм |
Implementing mechanism | Механизм осуществления |
Evaluation mechanism | Механизм оценки |
Compliance mechanism | В. Механизм соблюдения |
Invalid mechanism. | Ошибочный механизм. |
SASL mechanism | Механизм SASL |
Similarly, the Desertification Convention until recently had only a coordinating mechanism (the Global Mechanism ), not a true financial mechanism. | Аналогичным образом в рамках Конвенции по борьбе с опустыниванием до недавнего времени действовал лишь координационный механизм ( Глобальный механизм ), а не собственно механизм финансирования. |
Working mechanism(s) | Механизм(ы) работы |
Clearing house mechanism | Информационно координационный механизм |
The government mechanism | Правительственный механизм |
Follow up mechanism | Механизм выполнения |
Clean Development Mechanism | с) Механизм чистого развития |
GM Global Mechanism | НПО национальный план осуществления |
C. Financial mechanism | С. Финансовый механизм |
LDAP SASL mechanism | Механизм SASL в LDAP |
Mechanism too weak. | Механизм слишком слаб. |
MECHANISM AND OPENNESS | К МЕХАНИЗМУ ЦЕН И ОТКРЫТОСТИ |
IV. MONITORING MECHANISM | IV. MЕXAHИЗM KOHTPOЛЯ |
Mechanism for compliance | Механизм контроля за соблюдением Договора |
Through Financial Mechanism | С использованием финансового механизма |
We are mechanism. | Мы механизмы. |
All the government would need to do to avoid sanctions would be to seek review by the Constitutional Court under the special legal mechanism. | Для ухода от исполнения любого решения российской власти потребуется лишь пересмотреть его в рамках специального правового механизма Конституционного суда. |
The Global Mechanism for the Convention to Combat Desertification is a coordinating mechanism. | Глобальный механизм Конвенции по борьбе с опустыниванием представляет собой координационный механизм. |
, designed the wheel mechanism. | , разработал механизм колеса. |
Enquiry into activation mechanism | Экспертиза активационного механизма |
Durability of retractor mechanism | 7.6.1 Долговечность механизма втягивающего устройства |
CDM Clean Development Mechanism | КБР Конвенция о биологическом разнообразии |
Financial mechanism Kyoto Protocol | Финансовый механизм Киотский протокол |
Clearing house mechanism compendium | Механизм координации перечень |
(l) Mechanism for compliance | l) механизм контроля за соблюдением договора |
Appointment and promotion mechanism | Механизм назначения на должность и продвижения по службе |
27. Follow up mechanism | 27. Механизм реализации последующих мер |
CONTRIBUTIONS TO FINANCIAL MECHANISM | ВЗНОСЫ В ФИНАНСОВЫЙ МЕХАНИЗМ |
V. INTERNAL DISCIPLINARY MECHANISM | V. ВНУТРЕННИЙ ДИСЦИПЛИНАРНЫЙ МЕХАНИЗМ |
Based on the legal opinion of the United Nations Legal Counsel, as contained in CCW GGE X 3, it seems that the most appropriate way of introducing a compliance mechanism for the Convention would be its amendment. | Исходя из юридического заключения юрисконсульта Организации Объединенных Наций, как оно содержится в CCW GGE X 3, пожалуй, наиболее целесообразный способ внедрения механизма соблюдения по Конвенции состоял бы во внесении в нее поправок. |
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74). | Условия функционирования оперативных связей между Конференцией Сторон и оперативным органом или органами финансового механизма юридическое заключение Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций (А АС.237 74) |
A AC.237 74 Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs | А АС.237 74 Условия функционирования оперативных связей между Конференцией Сторон и оперативным органом или органами финансового механизма юридическое заключение Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций |
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74). | b) Условия функционирования оперативных связей между Конференцией Сторон и оперативным органом или органами финансового механизма юридическое заключение Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций (A AC.237 74). |
Denmark Legal Finland Legal | Дания разрешено |
Modalities for the functioning of operational linkages between the Conference of the Parties and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion of the United Nations Office of Legal Affairs (A AC.237 74) and | h) Условия функционирования оперативных связей между Конференцией Сторон и оперативным органом или органами финансового механизма юридическое заключение Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций (A AC.237 74) |
Related searches : Latching Mechanism - Steering Mechanism - Resolution Mechanism - Safety Mechanism - Defence Mechanism - Market Mechanism - Working Mechanism - Review Mechanism - Control Mechanism - Reporting Mechanism - Drive Mechanism - Rotating Mechanism