Translation of "leniency notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leniency - translation : Leniency notice - translation : Notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation on cases, confidentiality and leniency | В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности |
Apparently, few resulted from a leniency programme. | Очень немногие из рассматривавшихся выше дел были возбуждены благодаря сотрудничеству участников картелей со следствием в обмен на снисходительное отношение к себе. |
The Impact of Leniency Programs on Cartels. | The Impact of Leniency Programs on Cartels. |
Evaluation of the effectiveness of leniency programmes | х) эффективности программ смягчения ответственности |
Leniency Programmes to Fight Hard Core Cartels (2001) | Leniency Programmes to Fight Hard Core Cartels (2001) |
See M. Hviid and A. Stephan, Leniency Undermined? | 28 См. M. Hviid and A. Stephan, Leniency Undermined? |
The GVH has applied its leniency policy to the matter. | В данном случае ГВХ переменил свою политику смягчения ответственности. |
It's certainly very nice of you to show her leniency. | Да, вы обошлись с ней мягко. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | Наличие такой репутации необходимое условие успешного функционирования правильно построенной программы работы с информаторами. |
After the investigation, prompted by news reports of the price increase, was underway, a fifth airline applied to the Commission for leniency under the Commission's Corporate Leniency Policy. | После начала расследования, вызванного появившимися в прессе сообщениями о повышении цен, пятая авиакомпания обратилась в Комиссию с просьбой в соответствии с проводимой политикой проявить к ней снисхождение в обмен на сотрудничество. |
A second specialized investigative tool in cartel cases is the leniency programme. | Вторым специальным инструментом, облегчающим проведение антикартельных расследований, является программа смягчения наказаний сотрудничающим со следствием правонарушителям. |
A properly structured leniency programme should have at least the following elements | Правильно построенная программа поощрения правонарушителей к сотрудничеству со следствием должна включать в себя по крайней мере следующие элементы |
I can understand your leniency towards her your wife is very beautiful | Я понимаю вашу снисходительность к ней ваша жена очень красива. |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
A good country would be treated with extreme leniency, whereas a bad country would not. | К хорошей стране будут относится с чрезвычайной снисходительностью, а к плохой стране нет. |
A good country would be treated with extreme leniency, whereas a bad country would not. | К quot хорошей quot стране будут относится с чрезвычайной снисходительностью, а к quot плохой quot стране нет. |
A critical component of any successful leniency programme is the credible threat of severe sanctions. | Важнейшим элементом программы привлечения правонарушителей к сотрудничеству со следствием является реальная угроза серьезных санкций. |
There are no provisions on wiretapping, confidentiality, leniency and the protection of informants, or telemarketing. | В законе нет положений, касающихся перехвата телефонных сообщений, конфиденциальности информации, защиты информаторов и освобождения их от преследования в обмен на сотрудничество или телемаркетинга. |
Did anyone notice? | Кто нибудь заметил это? |
Will anyone notice? | Заметит ли это кто нибудь? |
Did you notice?... | Ты заметил?.. |
Notice of Resignation | Уведомление об отставке |
Nobody will notice. | Никто не заметит. |
Did Tom notice? | Том заметил? |
Tom won't notice. | Том не заметит. |
We didn't notice. | Мы не заметили. |
I didn't notice. | Я не заметил. |
I didn't notice. | Я не заметила. |
People might notice. | Люди могут заметить. |
Nobody would notice. | Никто бы не заметил. |
Who would notice? | Кто бы заметил? |
Important notice overleaf | В Н И М А Н И Е ! |
Notice to produce | Постановление о предоставлении информации |
Related searches : Leniency Program - Leniency Application - Leniency Policy - Show Leniency - Leniency Regime - Leniency Submission - Leniency Applicant - Cartel Leniency - Leniency Statement - Application For Leniency - Apply For Leniency - Proper Notice