Translation of "let him free" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When you let him go free from you, you shall not let him go empty
когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками ,
They held him for a few hours and then let him go free.
Они удерживали его несколько часов, а затем отпустили.
I will love him always, but let him be free. Isn't that lovely and noble?
Так она говорит, что ты это все забудь. Она сказала Я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен . Ведь правда, это благородно?
The king sent and freed him even the ruler of peoples, and let him go free.
(104 20) Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его
They held Tom for a few hours and then let him go free.
Они задержали Тома на несколько часов, а затем отпустили.
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty
когда же будешь отпускать его от себя на свободу, не отпусти его с пустыми руками ,
The king sent and loosed him even the ruler of the people, and let him go free.
(104 20) Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его
Free him.
Освободите его.
Free him.
Освободи его.
Do you let your dog run free or do you walk him on a lead?
Ты своего пса на поводке выгуливаешь или даёшь ему свободно побегать?
Let him go. Let him go.
Оставьте его.
Let him go. Let him go!
Отпусти его.
Let him live here, let him work here, let him be an Afghan.
Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем .
They chanted slogans against him such as dictator have shame and let the university be free.
Они произносили слоганы, направленные против президента, например диктатор, имей совесть и дайте университету свободу .
Set him free.
Освободите его.
Let me hold him, let me hold him.
Äŕé ěíĺ ďîäĺđćŕňü ĺăî íŕ đóęŕő.
Let him go, Holden! Let him go, Holden!
Отпустите его, Холден.
Let me see him! Please let me see him!
Дайте мне на него посмотреть.
Let him!
Оставь его!
Let him.
Пусть он.
Let him.
Оставь мерзавца.
I set him free.
Неужели... Это я его отпустила.
I'm free of him.
Я свободна.
Let Me Be Free The Nez Perce Tragedy .
Let Me Be Free The Nez Perce Tragedy .
Perhaps if we just let him alone... Let him alone?
Может, его нужно просто оставить в покое?
Please let me see him! Please let me see him!
Дайте посмотреть!
That's him. Don't let him...
Это он.
He trusts in Yahweh let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.
(21 9) он уповал на Господа пусть избавит его, пусть спасет, если онугоден Ему .
Whoever wills let him believe. And whoever wills let him disbelieve .
Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует .
Don't let him bluff ya', Duke. Don't let him bluff ya'.
Не пускай его ко мне, Дюк, не пускай его ко мне!
Let him in.
Впусти его.
Let him in.
Дай ему войти.
Let him in.
Впустите его.
Let him come.
Пусть он придёт.
Let him wait!
Пусть подождёт!
Let him wait!
Пусть он подождёт!
Let him talk.
Позволь ему говорить.
Let him talk.
Дай ему сказать.
Let him talk.
Дайте ему сказать.
Let him talk.
Пусть он говорит.
Let him go!
Отпустите его!
Let him go!
Отпусти его!
Let him go.
Отпустите его!
Let him go.
Отпусти его!
Let him speak.
Пусть он говорит.

 

Related searches : Let Him - Let Him Live - Let Him Stay - Let Him Appear - Let Him Wait - Let Him Down - Let Him Off - Let Him Sign - Let Him See - Let Him Know - Let Him Decide - Let Him Leave - Let Him Bring