Translation of "let him live" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Let him live. | Пусть живёт. |
Let him live here, let him work here, let him be an Afghan. | Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем . |
You must not let him live. | Ты не должен оставить его в живых. |
Let him live out his life. | Сохрани ей жизнь. |
Live and let live. | Живи и дай жить другим. |
Live and let live. That's me. | иви и давай жить другим. |
Let them live. | Пусть живут. |
Let her live. | Пусть живёт. |
Let us live! | Пусть у нас живет! |
Please let me live. | Не убивайте меня. |
Live and let live, is Tom's philosophy of life. | Живи и жить давай другим вот жизненная философия Тома. |
All right, let him go live somewhere else, not with you, not with me! | Не с тобой и не со мной. |
So let us live truly, | Итак, давайте жить по настоящему, |
So let me live it. | Поэтому дайте мне её прожить. |
I call it, Let the Animals Live .. you already live. | Я это называю, пусть животные живут .. вы уже живете. |
Let him go. Let him go. | Оставьте его. |
Let him go. Let him go! | Отпусти его. |
He worked very hard at the port. So I let him live in this shack. | Он очень много работал в порту, и я разрешил ему жить в подсобке. |
Let them live with their shame. | Пусть они как то живут со всеми своими позорными установками. |
So I should let them live? | Значи, да ги оставим живи? |
Please, God, let me live again. | Пожалуйста, Господи. |
Let her live her own life. | Пусть живёт как ей нравится. |
Let yourself go! Live a little! | Дай себе пожить хоть немного! |
Let me hold him, let me hold him. | Äŕé ěíĺ ďîäĺđćŕňü ĺăî íŕ đóęŕő. |
Let him go, Holden! Let him go, Holden! | Отпустите его, Холден. |
Well, let them live in a kennel! | Ну и пусть живет в конуре! |
They let Aoyama's family live with them. | Он позволяет семье Аоямы жить с ним. |
He's not going to let them live. | Да, пока. Ты прекрасно знаешь, что живыми он их не отпустит! |
Let the others live the high life. | Оставим роскошь другим. |
Let Reuben live, and not die Nor let his men be few. | Да живет Рувим и да не умирает, и да не будет малочислен! |
Let me see him! Please let me see him! | Дайте мне на него посмотреть. |
Let him! | Оставь его! |
Let him. | Пусть он. |
Let him. | Оставь мерзавца. |
Let them live as they like, and I will live as I like. | Пускай они живут как хотят, и я как хочу. |
We call for equity and for a willingness to live and let live. | Мы призываем к обеспечению равноправия и соблюдению принципа живи и дай жить другим . |
Live and let live has always been an important motto with me, Marion. | Живи и дай жить таков всегда был мой девиз, Мэрион. |
AS Let me give you a live example. | АШ Вот вам наглядный пример. |
Yet you'd let that penniless bum live here. | А ты хочешь оставить этого бездомного без гроша в кармане здесь. |
I might even let you live a while. | Может, поживешь ещё. |
But let me live the way I want. | Но мне дайте жить так, как хочу я. |
Let Reuben live, and not die and let not his men be few. | Да живет Рувим и да не умирает, и да не будет малочислен! |
Perhaps if we just let him alone... Let him alone? | Может, его нужно просто оставить в покое? |
Please let me see him! Please let me see him! | Дайте посмотреть! |
A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say. | Немного дикой, помоему, но жила и давала жить другим. |
Related searches : Let Live - Let Him - Let Me Live - Let Them Live - Let Us Live - Let Him Stay - Let Him Appear - Let Him Free - Let Him Wait - Let Him Down - Let Him Off - Let Him Sign - Let Him See - Let Him Know