Translation of "let it have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Let it have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let him have it.
Пусть он получит.
Let them have it!
Получайте!
Let him have it.
Отдай ты её.
Let me have it...
Отдайте.
Let me have it.
Дай мне!
Let him have it!
Задай ему!
Let me have it!
А потом я все время думал про филина под небесами. Про филина?
Let me have it.
Дай мне попробовать.
Let him have it!
Пусть получит.
Let him have it.
Пусть забирает.
Oh, let me have it.
Дайте мне.
Allleeee let them have it!
Все на палубу! Да заткнись ты
Let you have it cheap.
Ты легко его возьмешь.
Now let me have it.
А теперь подай мне его.
Let me have it, Bobby.
Дай ее мне, Бобби.
Oh, let her have it.
Позволь ей носить его.
I might have let you have it.
Я мог бы тебя застрелить.
And let it have it's time.
Дай этому время.
Let me have it, go on.
Дайте мне его.
I'm gonna let you have it.
Я не позволю, чтобы с тобой это случилось.
JUST LET ME HAVE IT, PLEASE.
Просто дайте мне его.
Did you let him have it!
Круто ты его уделал! бумбум.
He would have let it burn.
Он бы дал им сгореть.
We'll have to let it pass.
Придётся пока о нём забыть.
Give it to him. Let him have it.
Врежь давай!
How could you have let it happen?
Как ты мог это допустить?
You should have let me get it.
Нужно было попросить меня.
We're gonna let you have it good.
Теперь мы тобой займемся всерьез.
Let me have it to guard her.
Мне надо присматривать за ней.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет .
Let me see. Where could it have been?
Где мы могли встречаться?
Oh, I should have let it hit you.
Лучше бы она вас задавила.
Hold your fire. Let the blighter have it.
Не стрелять, пусть развлечётся.
I think you better let me have it.
Думаю, тебе лучше, чтобы я ее держал.
Only Roger let me have it for 18.
Только Роджер отдал мне ее за 18.
You never should have let her do it.
Не надо было её посылать.
Let me have the novel when you have done with it.
Когда закончишь с романом, дай его мне.
Let me have a look at it, will you?
Дашь посмотреть мне на это?
Whatever it is, please let us have the truth.
Какая бы она ни была, пожалуйста, мы хотим её знать.
Pick your time, close in, let him have it.
Выбери время, сблизься с ним, и стреляй.
But do you think he'd let me have it?
Вы думаете, что он позволил мне взять её?
I let him have it, right in the kisser!
Так и съездил ему по физиономии!
You shouldn't have let them take it last night!
Это была ошибка, вернуть ее им.
You can let him have it while I'm away.
Ты можешь пустить его, пока меня не будет.
You shouldn't have let me get away with it.
Не нужно было относиться к этому всерьёз.

 

Related searches : Let Have - Let It - Let You Have - Let Them Have - Let Me Have - Let Us Have - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Remain - Let It Idle - Let It Appear - Let It Suffice - Let It Move