Translation of "let it shine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Let it shine - translation : Shine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let it shine, let it shine, let it shine.
Пусть сияет, пусть сияет, пусть сияет .
Let that day be darkness let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.
День тот да будет тьмою да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it.
День тот да будет тьмою да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
What they say Let those eyes Sparkle and shine
Пусть глаза твои блестят.
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пусть тво Пусть твои Пусть твои г
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пуст Пусть Пусть т
It has no chance to shine.
Сейчас у нее нет ни малейшей надежды заблистать.
But, without it, the sun wouldn't shine.
Но без него Солнце не будет светить.
Let a new sun shine across these green pastures, let this world be a safe haven Let this world be safe for children, is it too much I ask for?
Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Shine, mister?
Вот что получишь, если настучишь.
It was, like, this is my time for shine.
Это было мое время сиять.
It was those promises that made me shine brightly.
Именно они наделили меня сиянием.
Put some effort into it to make everything shine !
Сделайте так, чтобы везде было светло!
Rise and shine.
Проснись и пой!
Rise and shine!
Проснись и пой!
Rise and shine.
Проснись и пой.
Rise and shine!
Эй вы, дамы и господа!
Or shine shoes.
Продавать карандаши.
The sun doesn't shine all day, it doesn't shine every day, and, likewise, the wind doesn't blow all the time.
Солнце светит не целый день, да и не каждый день, равно как и ветер непостоянен.
Not only does it shine, it illumines it actually begins to melt tyrannies.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
I'll shine your shoes.
Я почищу тебе ботинки.
I'll shine your shoes.
Я почищу вам ботинки.
Rise and shine, Tom.
Проснись и пой, Том.
Rise and shine, sleepyhead.
Проснись и пой, соня!
Music Bands Shine, a.k.a.
Shine песня в исполнении австрийской певицы Наталии Келли.
Presidential Order Shine (2011).
Президентский Орден Сияние (2011).
and Shine, R. 1999.
and Shine, R. 1999.
Why do stars shine?
Почему звезды светятся?
Rise and shine, buddy.
Проснись и пой, приятель.
The sun will shine.
Будет светить солнце.
I made her shine.
Да, она у меня блестела.
Shine through the gloom
Я увижу сияние сквозь мрак.
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us.
(4 7) Многие говорят кто покажет нам благо? Явинам свет лица Твоего, Господи!
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
И когда мы даём гореть нашему собственному огню, мы неосознанно разрешаем другим делать то же самое.
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Те же звёзды, что светят в России, светят и в США.
If you wash the car, it will shine in the sun.
Если помыть машину, она засверкает на солнце.
It comes out every single day to shine on everybody equally.
Солнце встаёт каждый день, чтобы светить каждому одинаково.
Tokyo where everyone can shine
Токио, где все будут процветать
Have mercy Rise and shine!
Посрещнете зората!
Shine the light for everyone.
Shine свет для всех.
Why do the stars shine?
Почему светят звезды?
Your spirits shine through you.
Ваш дух блестит в глазах!
But what I'm going to do is shine some light on it.
Но вот что я сделаю я посвечу на него.
Stars shine above in the sky.
Звезды сияют в небе.
Rain or shine, I will go.
Что бы там ни было, я все равно пойду.

 

Related searches : Let Shine - Let Shine Through - Let It - Make It Shine - Let It Expire - Let It Away - Let It Become - Let It Remain - Let It Idle - Let It Appear - Let It Suffice - Let It Move