Translation of "let me remind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let me remind you of something.
Позвольте мне напомнить вам кое что.
Let me remind you of something.
Позвольте мне вам кое что напомнить.
Let me remind you of something.
Позволь мне тебе кое что напомнить.
Let me remind you what's important.
Позволь мне напомнить тебе о том, что важно.
Let me remind you of General Yamashita's motto
Позвольте напомнить вам девиз генерала Ямаситы
So, let me remind you what that is briefly.
Напомню вам кратко.
Madame Kyra, let me remind you that evil breeds evil.
Мадам Кира, позвольте Вам напомнить, что зло порождает зло...
Let me just remind you of what Mahatma Gandhi had said.
Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
Yeah, guys, let me remind you, I eat bagels at night...
Девочки, позвольте напомнить, я по ночам булки трескаю.
I went let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm.
Я отправился позвольте напомнить, что Марк Абрахамс звонил мне не из Стокгольма.
But let me remind you this December it did snow in Vegas.
но позвольте мне напомнить вам, что в декабре этого года в Вегасе в самом деле выпал снег
Let me remind you again that March 31st is the due date.
Разрешите напомнить вам ещё раз, что срок истекает 31 марта.
Let me remind him that in Pakistan we have a functioning democracy.
Позвольте мне напомнить ему, что у нас в Пакистане функционирует демократия.
Remind me.
Напомните мне.
Remind me?
Напоминать мне?
Remind me later.
Напомни мне позже.
Remind me later.
Напомните мне позже.
Don't remind me.
Не напоминай мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминайте мне об этом!
Don't remind me.
Не напоминай мне.
Don't remind me.
Не напоминайте мне.
Remind me. (Laughter)
Напомни ка.
They remind me...
Они напоминают мне...
Don't remind me.
Не напоминай.
Don't remind me.
Но напоминай мне.
Let me remind you that a lot depends on the impression you make on him.
Позволь напомнить, что многое зависит от впечатления, которое ты на него произведешь.
You remind me of...
Вы напоминаете мне о...
Let me remind you about one thing the road that led to this murder in Ankara.
Напомню еще об одной вещи о дороге, которая привела к убийству в Анкаре.
Let me bring it up again so I can remind you what I am talking about.
Я еще раз напомню вам, о чем я говорю.
You remind me of someone.
Ты мне кого то напоминаешь.
You remind me of someone.
Вы мне кого то напоминаете.
You remind me of somebody.
Ты мне кого то напоминаешь.
You remind me of somebody.
Вы мне кого то напоминаете.
You remind me of Tom.
Ты напоминаешь мне Тома.
You remind me of Tom.
Вы напоминаете мне Тома.
You remind me of myself.
Ты напоминаешь мне меня самого.
You remind me of somebody.
Вы мне кое кого напоминаете.
You remind me of somebody.
Ты мне кое кого напоминаешь.
You remind me of him.
Ты напоминаешь мне его.
You remind me of her.
Ты напоминаешь мне её.
I don't know, remind me.
Je sais pas, rappellele nous! Напомника!
Your eyes remind me of stars.
Твои глаза похожи на звёзды.
You remind me of your brother.
Ты мне напоминаешь твоего брата.
You remind me of your brother.
Ты напоминаешь мне своего брата.
You remind me of your brother.
Вы напоминаете мне своего брата.

 

Related searches : Remind Me - Let Me - Remind Me That - Remind Me About - Remind Me Later - They Remind Me - Will You Remind Me? - Let Me Resume - Let Me Illustrate - Let Me Sign - Let Me End - Let Me Call - Let Me Reiterate