Translation of "let wait" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let him wait!
Пусть подождёт!
Let him wait!
Пусть он подождёт!
Let her wait!
Пусть подождёт!
Let her wait!
Пусть она подождёт!
Let her wait.
Ваша сестра подождет.
Let him wait.
Пусть подождёт.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Подожди, я правильно понял?
Please let me see him! Wait! Wait!
Подождите, подождите.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Стой, стой, стой! Подожди, я правильно понял?
Let your wife wait.
Дайте своей жене подождать.
Wait. Let me see.
Я думал, ты погиб.
Let the Athenians wait.
Афинские подождут
Don't let the people wait.
Не заставляйте ждать остальных.
Let her wait in 206.
Отведите её в номер 206.
Let them wait. I'll come.
Пусть ждут.
Wait, let me show you something.
Подождите, я вам покажу.
Let him wait! I'm going home!
Пусть ждёт!
Let me wait a little while.
Давай еще немного подождем?
Uh, let the rabbits wait, dear.
Кролики подождут, дорогая.
Wait a minute. Let me out.
Постойте, высадите меня.
Wait! Let me see them first!
Дай мне полюбоваться сперва!
Wait, let me get the address.
Постойте, я найду адрес.
Wait a minute. Better let me handle this. Wait a minute.
Подождите, я у него спрошу.
Wait, Vronsky, let us have a drink.'
Постой, Вронский, выпьем.
Wait a minute. Let me go first.
Минуточку, сначала я.
Oh, let us wait until the morning.
Давай подождем до утра.
Please don't let me wait too long.
Но не заставляйте ждать долго.
You wait here, I'll let you in.
Жди здесь, я тебя впущу.
Wait a minute, let me think of one.
Постой, дай подумать.
Just let it come. I'll wait for it.
Расскажите как есть.
Oh, let me. You mustn't wait on me.
Дай мне, ты не должна меня обслуживать.
Wait... let go of me. Don't get physical.
Отпусти меня, у меня будет травма, ты мне руку оторвешь!
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.
(26 14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
'Well then, you should have let the straw wait.'
Ну, вы бы отставили от соломы.
Yes, let him wait I will ring,' said Anna.
Да, сказала Анна, пускай подождет. Я позвоню.
Don't wait for an invitation, just let yourself in.
Не ждите приглашения, просто садитесь.
If you let him provoke it... But don't wait.
Если ты дашь ему себя провоцировать не рассчитывай.
Wait, I thought you are going to let me go!
Подожди, я думал, что вы собираетесь отпустить меня!
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
(24 21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Let integrity and uprightness preserve me for I wait on thee.
(24 21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Let him wait at home the police, I'll go to France.
Пусть он дома сидит, я поеду во Францию!
But you just wait, let me take care of these things.
Дай мне только развернуться.
What do you want to do, let the poor girl wait?
Вы заставите бедняжку ждать?
Beth, you wait here in the bedroom. Let me handle this.
Бет, подожди в спальне Предоставь это мне
Yea, let none that wait on thee be ashamed let them be ashamed which transgress without cause.
(24 3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя да постыдятся беззаконнующие втуне.

 

Related searches : Let Me Wait - Let Him Wait - Let Us Wait - Let You Wait - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Wait Staff - But Wait - Still Wait - Wait Of - Wait Longer - Wait Mode