Translation of "let me wait" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Wait. Let me see. | Я думал, ты погиб. |
Please let me see him! Wait! Wait! | Подождите, подождите. |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight. | Подожди, я правильно понял? |
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight. | Стой, стой, стой! Подожди, я правильно понял? |
Wait, let me show you something. | Подождите, я вам покажу. |
Let me wait a little while. | Давай еще немного подождем? |
Wait a minute. Let me out. | Постойте, высадите меня. |
Wait! Let me see them first! | Дай мне полюбоваться сперва! |
Wait, let me get the address. | Постойте, я найду адрес. |
Oh, let me. You mustn't wait on me. | Дай мне, ты не должна меня обслуживать. |
Wait a minute. Let me go first. | Минуточку, сначала я. |
Please don't let me wait too long. | Но не заставляйте ждать долго. |
Wait a minute. Better let me handle this. Wait a minute. | Подождите, я у него спрошу. |
Wait a minute, let me think of one. | Постой, дай подумать. |
Wait... let go of me. Don't get physical. | Отпусти меня, у меня будет травма, ты мне руку оторвешь! |
So kiss me and smile for me Let me know you'll wait for me | Целуни ме, усмивка ми прати... и обещай ми да ме чакаш. |
Wait, I thought you are going to let me go! | Подожди, я думал, что вы собираетесь отпустить меня! |
Let him wait! | Пусть подождёт! |
Let him wait! | Пусть он подождёт! |
Let her wait! | Пусть подождёт! |
Let her wait! | Пусть она подождёт! |
Let her wait. | Ваша сестра подождет. |
Let him wait. | Пусть подождёт. |
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you. | (24 21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь. |
Let integrity and uprightness preserve me for I wait on thee. | (24 21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь. |
But you just wait, let me take care of these things. | Дай мне только развернуться. |
Beth, you wait here in the bedroom. Let me handle this. | Бет, подожди в спальне Предоставь это мне |
By the way, in case he comes, let him wait for me. | Кстати, если он вдруг придёт, то пусть дождётся меня. |
But wait a minute, now! Let me put on my battle armor. | Погодите минуточку, сейчас я надену свои боевые доспехи. |
Let your wife wait. | Дайте своей жене подождать. |
Let the Athenians wait. | Афинские подождут |
Maybe I better wait till this evening, Ben, and let you drive me. | Может, мне лучше подождать до вечера, Бэн, и ты сам меня отвезешь? |
Don't let the people wait. | Не заставляйте ждать остальных. |
Let her wait in 206. | Отведите её в номер 206. |
Let them wait. I'll come. | Пусть ждут. |
Wait for me! Wait for... | Подождите меня, подождите! |
Hallawatim, wait for me! Wait! | Меня подождите! |
'Wait a little, Princess, before putting on your glove! Let me kiss your hand! | Постойте, княгиня, надевать перчатку, дайте поцеловать вашу ручку. |
Wait for me, wait a second! | Подожди меня, подожди секунду! |
Let him wait! I'm going home! | Пусть ждёт! |
Uh, let the rabbits wait, dear. | Кролики подождут, дорогая. |
Let me go, let me go, let me go. | Да пустите, пустите, пустите! |
Let me go, let me go, let me go. | Отпустите. Отпустите. Отпустите. |
Let me, doctor. Let me. | Разрешите мне, доктор. |
Wait for me! | Подожди меня! |
Related searches : Let Wait - Let Me - Let Him Wait - Let Us Wait - Let You Wait - Let Me Resume - Let Me Illustrate - Let Me Sign - Let Me End - Let Me Call - Let Me Reiterate - Let Me Tell - Let Me Keep - So Let Me