Translation of "let you wait" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You wait here, I'll let you in.
Жди здесь, я тебя впущу.
Wait, let me show you something.
Подождите, я вам покажу.
Let him wait!
Пусть подождёт!
Let him wait!
Пусть он подождёт!
Let her wait!
Пусть подождёт!
Let her wait!
Пусть она подождёт!
Let her wait.
Ваша сестра подождет.
Let him wait.
Пусть подождёт.
Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Подожди, я правильно понял?
Oh, let me. You mustn't wait on me.
Дай мне, ты не должна меня обслуживать.
Please let me see him! Wait! Wait!
Подождите, подождите.
HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.
Стой, стой, стой! Подожди, я правильно понял?
Let your wife wait.
Дайте своей жене подождать.
Wait. Let me see.
Я думал, ты погиб.
Let the Athenians wait.
Афинские подождут
'Well then, you should have let the straw wait.'
Ну, вы бы отставили от соломы.
If you let him provoke it... But don't wait.
Если ты дашь ему себя провоцировать не рассчитывай.
Wait, I thought you are going to let me go!
Подожди, я думал, что вы собираетесь отпустить меня!
Don't let the people wait.
Не заставляйте ждать остальных.
Let her wait in 206.
Отведите её в номер 206.
Let them wait. I'll come.
Пусть ждут.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
(24 21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
But you just wait, let me take care of these things.
Дай мне только развернуться.
What do you want to do, let the poor girl wait?
Вы заставите бедняжку ждать?
Beth, you wait here in the bedroom. Let me handle this.
Бет, подожди в спальне Предоставь это мне
Now you wait, I'll let you know when you have permission to dictate it.
Теперь жди, я дам тебе знать, когда ты получишь разрешение надиктовать это.
Let him wait! I'm going home!
Пусть ждёт!
Let me wait a little while.
Давай еще немного подождем?
Uh, let the rabbits wait, dear.
Кролики подождут, дорогая.
Wait a minute. Let me out.
Постойте, высадите меня.
Wait! Let me see them first!
Дай мне полюбоваться сперва!
Wait, let me get the address.
Постойте, я найду адрес.
Wait a minute. Better let me handle this. Wait a minute.
Подождите, я у него спрошу.
You sit. You wait... And wait...and wait... and wait...and wait.
Вы садитесь и ждете... ждете... ждете... ждете.
Wait, Vronsky, let us have a drink.'
Постой, Вронский, выпьем.
Wait a minute. Let me go first.
Минуточку, сначала я.
Oh, let us wait until the morning.
Давай подождем до утра.
Please don't let me wait too long.
Но не заставляйте ждать долго.
Wait! Wait you!
Подожди ты!
Maybe I better wait till this evening, Ben, and let you drive me.
Может, мне лучше подождать до вечера, Бэн, и ты сам меня отвезешь?
Wait a minute, let me think of one.
Постой, дай подумать.
Just let it come. I'll wait for it.
Расскажите как есть.
Wait... let go of me. Don't get physical.
Отпусти меня, у меня будет травма, ты мне руку оторвешь!
We'll wait a few days, let you rest, then we'll go to the police.
Мы подождем пару дней, ты отдохнешь, и потом пойдем в полицию.
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh.
(26 14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.

 

Related searches : Let Wait - Wait You - Let Me Wait - Let Him Wait - Let Us Wait - You Let - Wait Until You - You Can Wait - Just You Wait - Letting You Wait - While You Wait - I Wait You - Wait On You - Make You Wait