Translation of "letter of acknowledgment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acknowledgment - translation : Letter - translation : Letter of acknowledgment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was an evident acknowledgment of complete estrangement. | Это было очевидное признание в совершенном охлаждении. |
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment. | С тех пор мы получили признание. |
There were varying levels of acknowledgment of the existence of such a responsibility. | Мнение о наличии такой обязанности было встречено с различной степенью признания. |
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility. | которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться. |
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation. | Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение. |
We are awaiting acknowledgment of the assignment from St. Vincent and the Grenadines. | Registrar for St Vincent and the Grenadines Сведения whois для домена vc. |
It has codified reparation and acknowledgment of harm and rehabilitation as sentencing objectives. | Целями наказания он на законодательном уровне определил признание и возмещение ущерба, а также реабилитацию правонарушителей. |
And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. It tanked. | И никто из вас о нем даже не слышал, потому что этот проект загнулся. |
That's an acknowledgment message that says I'm going to acknowledge packet one. Got packet one and that's all I've got. Now when that acknowledgment message is received. | Это сообщение подтверждения которое сообщает, что получило пакет один и все. теперь, когда подтверждение получено. |
In the case of an acknowledgment or a judicial declaration of paternity, the child bears the mother's name unless an explicit choice is made for the father's surname at the time of the acknowledgment or judicial declaration. | В случае признания отцовства или судебного решения об установлении отцовства ребенок получает фамилию матери, если только в момент признания отцовства или установления отцовства в судебном порядке не будет принято четкое решение в пользу фамилии отца. |
By virtue of his own act, under any acknowledgment of allegiance, or obedience to a foreign power | iii) является психически больным или умственно отсталым |
For display alarms, the Confirm acknowledgment check box lets you specify whether you will be prompted for confirmation when you close the alarm message window. This may be used as a safeguard against accidental acknowledgment of alarms. | Параметр Подтверждение получения позволяет вам использовать запрос подтверждения, когда вы закрываете окно сообщения напоминания. Это может использоваться для предотвращения случайного закрытия напоминаний. |
75. Furthermore, reference is made in the Constitution to the acknowledgment, promotion and protection of the diversity of language and culture. | 75. Кроме того, в Конституции говорится о признании языкового и культурного разнообразия, содействии ему и его защите. |
Acknowledgment of the benefits of the separation of the roles of the Chair and the CEO in a one tier system is increasing. | Все шире признаются преимущества разделения функций Председателя и ГИД в рамках одноступенчатой системы. |
Just as clear is the acknowledgment that no State can expect the international community to solve all of its problems. | Также ясно и признание того, что ни одно государство не может ожидать, чтобы международное сообщество решило все его проблемы. |
The page by page table representing all the sources used without acknowledgment in the candidate's thesis of Duma speaker Sergey Naryshkin. | Постраничная таблица, представляющая все ресурсы, использованные без указания о заимствовании, в кандидатской диссертации спикера Думы Сергея Нарышкина. |
We have to develop a new mind set for the recognition and acknowledgment of other peoples apos right to be different. | Нам предстоит выработать новое мышление для признания и осознания того, что право других народов может быть различным. |
Yet that is exactly what the American paradigm demands. It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility. | Хотя это именно то, чего требует американская парадигма, которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться. |
President Obama s 2009 acknowledgment of the US s role in the 1953 coup was one among a series of reconciliatory gestures for moving forward. | Признание Президента Обамы 2009 года о роли США в перевороте 1953 года было одним из серии примирительных жестов, направленных на возобновление и развитие взаимоотношений с Ираном. |
The two States affirmed their respect for and acknowledgment of the sovereignty, territorial integrity and political independence of every State in the area. | Оба государства подтвердили их уважение и признание суверенитета, территориальной целостности и политической независимости каждого государства региона. |
It was a declaration of the acknowledgment of Minsk as a full fledged member of European politics and the main mediator of the Ukrainian crisis. | Это заявка на признание Минска полноправным субъектом европейской политики и основным медиатором украинского кризиса. |
Such acknowledgment has been made by the Brundtland Commission report Our Common Future and the Millennium Development Goals. | Такой результат был озвучен в докладе Brundtland и отчетом Millennium Development Goals. |
In the Government's view this means there is no contradiction here, simply an acknowledgment of the special nature of employment in the prostitution sector. | По мнению правительства, это не означает наличие какого либо противоречия, а является лишь свидетельством особого характера трудовых отношений в секторе проституции. |
The biggest problem here is that they started using the data without explanations and without prior acknowledgment by users. | Главная проблема в том, что компании начали использование данных, не обращая внимания на то, что люди не давали своего согласия на это, и ничего им не объясняя, но есть еще кое что, что меня волнует возможно ли будет посмотреть персональные данные в каждом отдельном случае. |
1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgment by subordinate commanders. | 1. Нижеподписавшиеся военачальники подтверждают СООНО издание распоряжений, оговоренных настоящим Соглашением, и их получение подчиненными командирами. |
Another acknowledgment we've seen during these years, recent years, is that very few of these domestic interstate, intrastate conflicts can be solved militarily. | Ещё одно наблюдение, которые мы сделали совсем недавно, состоит в том, что очень немногие из этих меж и внутригосударственных конфликтов могут быть решены применением военной силы. |
Letter of transmittal | Приложение |
Letter of transmittal | программы за год, закончившийся |
LETTER OF TRANSMITTAL | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО |
Letter of convocation | Извещение о созыве |
For half a decade, the Member States of the United Nations have been involved in a series of Conferences that culminated in an acknowledgment of the following facts. | В течение пяти лет государства члены Организации Объединенных Наций участвовали в работе целого ряда конференций, кульминацией которых стало признание следующих фактов. |
Letter of transmittal 1 | Препроводительное письмо 1 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 4 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 5 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 5 |
Letter of transmittal . 10 | Сопроводительное письмо . 10 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 3 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 4 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 4 |
LETTER OF TRANSMITTAL . ix | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . ix |
LETTER OF TRANSMITTAL . 1 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . 5 |
LETTER OF TRANSMITTAL . 3 | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО 3 |
LETTER OF TRANSMITTAL . v | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . v |
LETTER OF TRANSMITTAL . vi | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО . vi |
Model letter of understanding | Типовой меморандум о взаимопонимании |
Letter of transmittal . 6 | Препроводительное письмо 6 |
LETTER OF TRANSMITTAL . xiii | СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО xv |
Related searches : Acknowledgment Letter - Acknowledgment Of Service - Certificate Of Acknowledgment - Acknowledgment Of Order - Acknowledgment Of Debt - Acknowledgment Of Receipt - Acknowledgment Form - Acknowledgment Receipt - Acknowledgment Message - In Acknowledgment - Order Acknowledgment - For Acknowledgment