Translation of "letting loose" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not letting you loose until you leave.
Я тебе тут хулиганить до отъезда не дам.
One demonstrator at the Tahrir warned You are letting loose a monster that you can no longer control.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать .
Loose
Свободнее
It's more a state of relaxing, letting be, letting go.
Это скорей состояние расслабления, отпускания, позволить всему быть.
Let me loose, you fools! Let me loose!
скорее, скорее!
Not letting go?
Хватит!
Not letting go .
Не отпускает.
Christian Loose
Christian Loose
Loose nanoparticles.
Свободные наночастицы.
Loose hands.
Отпустите руки.
What's loose?
А что?
Loose cash?
Свободная наличность?
Break loose!
Ты труп!
Hang loose.
Плевать.
Cut loose!
По местам.
I'm letting you go.
Я тебя отпускаю.
I'm letting you go.
Я вас отпускаю.
I'm not letting go!
Пока не поднимешь, не отпущу!
We're letting you go.
Мы освобождаем тебя от должности.
Letting me chat away...
Заболтал меня...
Henry's letting me stay.
Генри позволил мне остаться.
We're letting one in!
Мы впускаем первого!
I'm letting 'em in.
Лучше Я открою им.
They're letting you go?
Я ухожу.
When they win, they turn us loose. They turn us loose.
Когда они, они нас.
That knot's loose.
Этот узел ослаблен.
Tie loose knot.
Легко развязывающийся узел.
Cut me loose.
Развяжи меня.
It's too loose.
Оно слишком свободно.
PRIEST Loose hands.
Отпустите руки.
Now loose hands.
Опустите руки.
To loose evil.
...выпустит зло.
No loose ends.
Никаких незакреплённых концов.
Turn him loose.
Обойди его!
Turn him loose.
Обойди его!
Let me loose.
Пустите меня.
Cut him loose!
Развяжите его.
Turn us loose ?
Развяжите?
Hang loose, boy.
Будь осторожен, парень.
Cut him loose.
Руби канат.
For throwing open the windows and letting in... letting in la vie en rose.
Там можно открыть окно и впустить в себя... Впустить ля ви он роз !
Letting Killers Guard Human Rights
Пусть киллеры охраняют права человека
The rain is letting up.
Дождь стихает.
I'm not letting Tom in.
Я не впускаю Тома.
Thanks for letting me know.
Спасибо, что дали мне знать.

 

Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Letting Down - Letting Agent - Letting Know - By Letting - Residential Letting - Letting Market - Letting Status - Letting Area - In Letting - Commercial Letting