Translation of "level of volatility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Level of volatility - translation : Volatility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Price volatility | e) изменчивость цен |
Recent volatility reinforces this temptation. | Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн. |
Markets loathe uncertainty and volatility. | Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. |
Where Did Market Volatility Go? | Почему замедлилось развитие рынков? |
Some participants expressed concerns regarding the volatility of exchange rates, which partly explained the high level of foreign reserves accumulated by a number of developing countries. | Некоторые участники выражали озабоченность в отношении колебаний обменных курсов, которые отчасти объясняют большие запасы иностранной валюты, накопленные некоторыми развивающимися странами. |
38. The drawback of voluntary pledges is their volatility. | 38. Недостатком системы добровольных взносов является их непостоянство. |
Banks and investors consider them to be high risk due to their limited assets, low level or lack of collateral, lack of business history and market volatility. | В силу небольшого размера их активов, отсутствия или ограниченности обеспечения, небогатой истории коммерческой деятельности и рыночной нестабильности банки и инвесторы считают вложения в них слишком рискованными. |
A combination of volatility and nuclear weapons can be lethal. | Комбинация зыбкой обстановки и ядерного оружия может носить летальный характер. |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично. |
They are expensive and a source of political and supply volatility. | Оно дорогое, является источником политической зависимости и зависимости от поставок. |
Indeed, there is volatility just beneath the surface. | Вообще то, нестабильность дошла до опасного предела. |
They should also mitigate the impact of the excessive volatility of financial markets. | Они должны также смягчать последствия чрезмерной нестабильности финансовых рынков. |
The volatility of the international financial markets has increased in recent years. | Неустойчивость международных финансовых рынков в последние годы усилилась. |
But volatility has risen, as has cross market contagion. | Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. |
Such volatility does not fit a fundamentals driven market. | Такая изменчивость не соответствует рынку, который регулируется основными принципами. |
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets. | События, связанные с погодой, являются одной из основных причин волатильности цен на сельскохозяйственных рынках. |
Ethnic division combined with high levels of unemployment is a recipe for volatility. | Такая этническая раздробленность вкупе с высоким уровнем безработицы неизбежно влечет за собой общественные волнения. |
Destabilizing factors tend to multiply, thus compounding the volatility of the international scene. | Дестабилизирующие факторы имеют тенденцию множиться и тем самым несут угрозу для изменчивой международной обстановки. |
Continuous growth but in a cyclical pattern with high volatility. | Непрерывный рост, но в циклической форме с высокой волатильностью. |
Security problems and disruptions in production also increased price volatility. | Проблемы с безопасностью и перебои с добычей также способствовали усилению нестабильности цен. |
But some countries show strong resilience in the face of pervasive violence and volatility. | Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности. |
From the beginning, members of his entourage worried about his volatility and mental balance. | С самого начала члены его окружения волновались о его непостоянстве и умственном состоянии. |
After the autumn of 2008, exchange rate volatility slowly receded toward pre crisis levels. | После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням. |
The potential volatility of the world apos s finances seems to have increased again. | Потенциальная неустойчивость международных финансов, по видимому, еще более усилилась. |
Efforts to avoid extremes of volatility in international financial flows would benefit all countries. | Усилия по недопущению чрезмерных колебаний объема международных финансовых потоков отвечали бы интересам всех стран. |
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. | Начинается цепь обратной связи чем больше колебаний, тем больше люди уверяются в том, что им следует следить за рынком, и из за этого все более непредсказуемыми становятся торги. |
(a) The promotion of a broader vision of macroeconomic stability to fuel growth and reduce volatility | a) содействие укреплению макроэкономической стабильности в ее широком понимании в целях стимулирования роста и обеспечение большей устойчивости |
Individual countries of the Caribbean region also experienced considerable volatility in the growth of real GNP. | Значительное колебание темпов роста ВНП в реальном исчислении отмечалось также в отдельных странах региона Карибского бассейна. |
Extraordinary stock market volatility, both up and down, has continued since. | С тех пор чрезмерные колебания фондового рынка, как вверх, так и вниз, не прекращаются. |
EMU membership will diminish this volatility and eliminate exposure to it. | Членство в ЭДС уменьшит это непостоянство и устранит такой риск. |
Volatility has increased only modestly, while asset prices have held up. | Волатильность выросла лишь незначительно, в то время как цены на активы держались. |
Meanwhile, market volatility has grown, and a correction is still underway. | Между тем, непостоянство рынка выросло, и его коррекция продолжается. |
They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility. | У них было много подобных активов, что обеспечивало ликвидность и смягчало излишнюю ценовую волатильность. |
The increasing magnitude of private flows to developing countries has been accompanied by increased volatility. | Увеличение притока частного капитала в развивающиеся страны сопровождается повышением степени его нестабильности. |
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it. | Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию. |
Level Data of Level 10 | Данные уровня 10 |
Given the volatility in the global economy, this entails bearing some risks. | Принимая во внимание нестабильность мировой экономики, это означает наличие определенной доли риска. |
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. | Во вторых, цены на природные ресурсы изменчивы, и управлять этой изменчивостью довольно трудно. |
But both theoretical and simulation results suggest no obvious decline in volatility. | С меньшим количеством сделок информационное содержание цен, вероятно уменьшится. |
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets. | Это привело к повышенной неустойчивости акций, денег и долговых рынков. |
But both theoretical and simulation results suggest no obvious decline in volatility. | Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности. |
Moreover, several SIDS experienced significant year to year volatility in economic growth. | Кроме того, для некоторых МОРГ были характерны значительные годовые колебания показателей экономического роста. |
Saddam's regime caused most of the volatility in the oil market in the last 30 years. | Большая часть колебаний на нефтяном рынке за последние 30 лет была вызвана режимом Саддама. |
Volatility in Asia began to fall only after the financial crisis of the late 1990 s. | В Азии неустойчивость роста производства начала понижаться только после финансового кризиса конца 1990 х годов. |
Including the risk of excessive volatility in the global financial system tips the balance even further. | Включение риска чрезмерной волатильности в мировую финансовую систему, сдвигает этот баланс еще больше. |
Related searches : Volatility Of Assets - Levels Of Volatility - Amount Of Volatility - Volatility Of Returns - Volatility Of Demand - Bouts Of Volatility - Volatility Of Earnings - Bout Of Volatility - Sources Of Volatility - Degree Of Volatility - Volatility Of Prices - Volatility Of Equities