Translation of "levels are reached" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Advanced countries by themselves simply cannot ensure that safe global CO2 levels are reached. | Развитые страны сами по себе просто не смогут гарантировать, что безопасный уровень CO2 будет достигнут. |
Nevertheless, electricity usage has reached near record levels. | Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня. |
In many instances, displacement has reached truly disturbing levels. | Во многих случаях перемещение достигло действительно тревожных масштабов. |
However, they have reached irrational levels under the current administration. | В то же время они достигли уровня безумства в период правления нынешних властей. |
The suffering of the Iraqi people has reached intolerable levels. | Страдания иракского народа достигли того уровня, когда они стали невыносимыми. |
92. The industrialized world has reached high levels of energy consumption. | 92. Промышленно развитые страны достигли высокого уровня потребления энергии. |
Collaboration with the World Food Programme (WFP) had also reached new levels. | В то же время УВКБ расширяло сотрудничество с МПП. |
And inequality has reached outrageous levels, preventing society from uniting behind essential reforms. | А неравенство достигло возмутительных уровней, препятствуя объединению общества ради важных реформ. |
There are levels. | В школе есть уровни. |
However, women had not yet reached the same positions as men at high levels. | Вместе с тем на высших уровнях женщины пока еще не достигли таких же позиций, как мужчины. |
Heightening the euphoria are the historic levels that oil and mineral prices have reached on world markets over the last four years. | Эйфория усиливается исторически рекордным уровнем, которого достигли цены на нефть и полезные ископаемые на мировых рынках в течение последних четырех лет. |
Sea levels are rising. | Уровень моря поднимается. |
Four levels are involved. | Ответственность подразделяется на четыре уровня. |
Over the last two years, air pollution has reached dangerous levels in cities across the Balkans. | За последние два года загрязнение воздуха достигло опасного уровня в балканских городах. |
My cholesterol levels are high. | У меня повышен уровень холестерина. |
My cholesterol levels are high. | У меня повышенный уровень холестерина. |
My cholesterol levels are high. | У меня высокий уровень холестерина. |
Levels of theft are low. | Уровень краж очень низкий. |
There are more underground levels? | Есть и другие подземньIе уровни? |
Moreover, the IMF s share in crisis countries total external debt has reached unprecedented and systemically problematic levels. | Более того, доля МВФ в общем внешнем долге кризисных стран достигла беспрецедентных и систематически проблематичных уровней. |
Less politically oriented folk worried about his health as the air quality on Friday reached hazardous levels. | Менее политически ориентированные пользователи беспокоились о его здоровье в виду опасного уровня качества воздуха в пятницу. |
Similar developments occurred in Canada, where housing starts reached their highest levels since 1987 at 233,400 units. | Аналогичные изменения произошли в Канаде, где объем строительства нового жилья достиг своего самого высокого после 1977 года уровня и составил 233 400 жилых единиц. |
As we have already observed, demands on the international community for emergency assistance have reached unprecedented levels. | Как мы уже отмечали, предъявляемые к международному сообществу требования в отношении предоставления чрезвычайной помощи достигли небывалых масштабов. |
As we have already observed, demands on the international community for emergency assistance have reached unprecedented levels. | Как мы уже отмечали, потребности в международном оказании чрезвычайной помощи достигли действительно беспрецедентного уровня. |
There are three levels of galleries. | Выделяются три уровня галереи. |
There are 50 levels to complete. | Всего в игре 50 уровней. |
There are 3 levels in blinken | В blinken существует 3 уровня сложности |
All levels of society are challenged. | Эта задача стоит перед всеми слоями общества. |
Three levels of dialogue are foreseen | Предусматриваются три уровня диалога |
Three levels of dialogue are foreseen | Данный диалог будет иметь три уровня |
In 1985, the value of European currencies as a basket reached 67 US cents, 25 below today's levels. | В 1985 году, ценность европейских валют в целом достигала 67 центов США, что на 25 ниже сегодняшнего уровня. |
Unemployment reached levels not seen since 2003, and the economy fell 8.36 in the fourth quarter of 2008. | Безработица достигла наибольшего с 2003 года уровня, а экономические показатели снизились на 8,36 в четвёртом квартале 2008 года. |
But the methodology estimated low levels of mass at birth, because some children died before they reached 5. | Но данная методика расчетов основана на низких показателях малого веса детей при рождении, поскольку некоторые дети умерли, прежде чем им исполнилось 5 лет. |
In the Nordic countries, softwood sawlog prices (in US dollars) reached levels not seen in 10 years (graph 4.5.1). | В Скандинав ских странах цены на пиловочник хвойных пород (в долларах США) достигли небывалого за последние 10 лет уровня (диаграмма 4.5.1). |
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels. | Мы смогли частично погасить нашу задолженность с 1991 года, но в настоящее время погашение задолженности является чрезвычайно неустойчивым. |
SENDAI Current disaster risk levels are alarming. | СЕНДАЙ Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу. |
Your blood glucose levels are too high. | У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови. |
Your blood glucose levels are too high. | У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови. |
Decreasing levels of donor funding are stipulated. | Планируется постепенно снижать масштабы финансирования донорами. |
Both countries are allied on various levels. | Наши две страны являются союзниками на различных уровнях. |
Normal levels LH levels are normally low during childhood and, in women, high after menopause. | В норме отмечаются низкие уровни ЛГ в детском возрасте и высокие у женщин в менопаузе. |
Homocysteine levels Homocysteine levels are typically higher in men than women, and increase with age. | С возрастом уровень гомоцистеина постепенно возрастает, причем у женщин скорость этого нарастания выше, чем у мужчин. |
What are the environments that lead to unusual levels of innovation, unusual levels of creativity? | Какая обстановка и окружение способствует необычным уровням инноваций, необычным уровням творчества? |
Immunoglobulin M (IgM) levels are reduced, IgA and IgE are elevated, and IgG levels can be normal, reduced, or elevated. | Изменение уровня сывороточных иммуноглобулинов низкий IgM, высокий IgA, очень высокий IgE, уровень IgG может быть нормальным, пониженным или повышенным. |
There are levels. There are C. There are B. There is A. | В школе есть уровни. Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники. |
Related searches : Are Reached - Are Not Reached - Limit Reached - Have Reached - Reached You - Reached Through - Reached For - Being Reached - Successfully Reached - Reached Back - Once Reached - Reached Him - Cap Reached