Translation of "levels of privileges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Levels of privileges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Privileges and Immunities | Привилегии и иммунитеты |
Needs root privileges | Требует привилегий администратора |
Krusader ROOT PRIVILEGES | Krusader Root привилегии |
Privileges and Immunities of the Tribunal . 106 | легиях и иммунитетах Трибунала . 111 |
the Privileges and Immunities of the Tribunal | и иммунитетах Трибунала |
Entitlement to all privileges of the club | Все привилегии клуба. |
quot Privileges and immunities of United Nations personnel | quot Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций |
quot Privileges and immunities of United Nations personnel | Привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций |
United Nations privileges and immunities | привилегии и иммунитеты Организации Объединенных Наций |
II. STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES | II. СТАТУС, ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ |
We pay for kitchen privileges. | Что вы каждый вечер ссоритесь? |
In 1566 the privileges of the city were restored. | В 1566 году городу вернули привилегии. |
Staff of the secretariat have privileges and immunities worldwide. | Персонал секретариата пользуется привилегиями и иммунитетами во всех странах мира. |
(b) Respect for the privileges and immunities of officials | b) Уважение привилегий и иммунитетов должностных лиц |
Privileges and immunities during court proceedings | Привилегии и иммунитеты в ходе судебного разбирательства |
In 1881 it obtained township privileges. | Статус поселка получил в 1881 году. |
We have never believed in privileges. | Мы никогда не верили в привилегии. |
Runs a program with elevated privileges | Запуск программ с повышенными привилегиями |
Icon for users with operator privileges | Значок операторов |
Icon for users with admin privileges | Значок администраторов |
Icon for users with owner privileges | Значок владельцев |
Runs a program with elevated privileges. | Запустить программу с повышенными привилегиями. |
Does that give you special privileges? | Это дает вам особые привилегии? |
These agreements, even in the absence of a complete regime of privileges and immunities, would help provide privileges and immunities to members of constituted bodies. | Такие соглашения, даже при отсутствии полного режима привилегий и иммунитетов, помогли бы предоставить привилегии и иммунитеты членам официальных органов. |
SOEs were determined to defend their privileges. | Госпредприятия решили защищать свои привилегии. |
It has got town privileges since 1273. | Статус города имеет с 1273 года. |
You give channel owner privileges to yourself. | Вы дали себе права владельца канала. |
You take channel owner privileges from yourself. | Вы отобрали у себя права владельца канала. |
You give channel admin privileges to yourself. | Вы дали себе права администратора канала. |
You take channel admin privileges from yourself. | Вы отобрали у себя права администратора канала. |
You give channel operator privileges to yourself. | Вы дали себе права оператора канала. |
You take channel operator privileges from yourself. | Вы отобрали у себя права оператора канала. |
You give channel halfop privileges to yourself. | Вы дали себе права полуоператора канала. |
You take channel halfop privileges from yourself. | Вы отобрали у себя права полуоператора канала. |
Icon for users with half operator privileges | Значок полуоператоров |
(a) Comparative study on privileges and immunities | а) сравнительное изучение привилегий и иммунитетов |
Privileges and responsibilities go hand in hand. | Привилегии и ответственность должны идти рука об руку. |
Diplomats were entitled to privileges and immunities. | Дипломаты имеют право на привилегии и иммунитеты. |
I Duties, obligations and privileges . 301.1 301.5 | I Обязанности, обязательства и привилегии |
The ideal of equality seemed profaned by the elite s rampant privileges. | Идеал равенства похоже был извращен безудержными привилегиями элиты. |
It is he who keeps the privileges of those who profit. | Это он назначил такие цены. |
Its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | Сотрудников Миссии следует также наделять всеми соответствующими привилегиями и иммунитетами согласно Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций. |
This credit card entitles us to certain privileges. | Эта кредитная карточка даёт нам право на некоторые привилегии. |
Wesoła received town privileges on December 17, 1968. | Весола получила статус города 17 декабря 1968 года. |
Hereditary offices or privileges shall not be recognized. | Не признаются наследственные должности или привилегии . |
Related searches : Escalation Of Privileges - User Privileges - Export Privileges - Administrative Privileges - System Privileges - Driving Privileges - Exclusive Privileges - Assign Privileges - It Privileges - Account Privileges - Full Privileges - Insufficient Privileges - Special Privileges - Grant Privileges