Translation of "lifes baggage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Following the success of Lifes Rich Pageant , I.R.S.
После успеха Lifes Rich Pageant , I.R.S.
Any baggage?
Багаж есть?
Baggage, jostle.
Груз, толчок.
What about the quality of our shorter lived lifes?
А как насчёт качества наших коротких жизней?
Where's your baggage?
Где ваш багаж?
Where's your baggage?
Где твой багаж?
Control of baggage
Контроль багажа
Lowering the baggage!
Разгрузка багажа.
You've got baggage?
Забрал груз?
Where's your baggage?
А где твои вещи?
Any other baggage?
Ещё багаж есть?
I claimed my baggage.
Я получил свой багаж.
Here is my baggage.
Вот мой багаж.
Is this your baggage?
Это ваш багаж?
Is this your baggage?
Это твой багаж?
The baggage is insured.
Багаж застрахован.
Here's your baggage, Doc.
Док, багаж.
You have some baggage?
у вас есть багаж?
A baggage claim ticket.
Ты же видишь, номерок от камеры хранения.
The baggage claim ticket.
Насчет номерка.
What baggage claim ticket?
Каком номерке?
Please, take his baggage.
Пожалуйста, отвезите его багаж.
You're in the time of your lifes! And you guys ...are great!
Вы, ребята... прекрасны!
You can not have both lifes. And it makes me completely crazy.
И это полностью сводит меня с ума.
It's been replaced by sorted association with criminal exploitation and wasted lifes.
Ќа смену приход т ассоциации св занные с криминальной эксплуатацией и загубленными жизн ми.
Make room for the baggage.
Освободите место для багажа.
Make room for the baggage.
Освободи место для багажа.
Shall I carry your baggage?
Могу я понести ваш багаж?
I only have this baggage.
У меня с собой только этот багаж.
Boy, take the gentlemen's baggage.
Возьми у джентльменов багаж.
I'll put your baggage aboard.
Я перенесу ваш багаж в отделение.
The baggage in the car?
Багаж в машине?
Have you got any baggage?
У вас есть багаж?
Is it all the baggage?
Это весь багаж?
Is that all the baggage?
Ещё багаж?
And so many others of us, living our lifes as full as possible.
Мы все такие разные, проживаем свою жизнь как можно насыщенней.
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage.
В смету включены расходы на провоз сверхнормативного сопровождаемого багажа весом 10 кг и несопровождаемого багажа весом 100 кг.
Where can I get my baggage?
Где я могу забрать свой багаж?
Where can I get my baggage?
Где я могу получить свой багаж?
Where do I claim my baggage?
Где я могу получить свой багаж?
Where can I check my baggage?
Где я могу зарегистрировать свой багаж?
He made me carry his baggage.
Он заставил меня нести его багаж.
Look out for the king's baggage.
Осторожней с багажом короля.
Yes Shall I take your baggage?
Карла...
He's running away with our baggage!
Он сбежал с нашим багажом!

 

Related searches : Our Lifes - Many Lifes - Saving Lifes - He Lifes - The Lifes Of - Lost Their Lifes - Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment