Translation of "light skinned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The White Moors are a light skinned Berber people who speak Arabic.
Исторически темнокожее население страны много веков находилось во владении более светлокожего.
She is dark skinned.
Она темнокожая.
Tom skinned his elbow.
Том ободрал локоть.
Tom skinned his knee.
Том ободрал коленку.
They skinned him alive.
Они живьём содрали с него кожу.
The discrimination against black skinned people by yellow skinned people is just cultural difference.
Дискриминация людей с темной кожей со стороны людей с желтой кожей это лишь культурные различия.
racism is rampant, lighter skinned people have historically owned darker skinned people in the country.
местные исламские лидеры (имамы) открыто поддерживают рабство укоренившийся расизм.
I skinned the sheep myself,
Сам барана ободрал!
Dark skinned people go and bleach to get whiter, and white skinned people go and get tans.
Чернокожие люди пытаются отбелить кожу, белокожие люди пытаются загореть.
Are you stupid or just thick skinned?
Вы что, совсем ничего не соображаете?
Khiva Khan announced that he skinned him alive!
Хан Хивинский объявил, что содрал с него кожу!
If you follow these beauty contests, it s easy to predict the outcome, she says. The light skinned girl is almost always going to win.
Если вы следите за конкурсами красоты здесь, то предсказать результат очень легко, говорит она. Почти всегда выигрывает девушка со светлой кожей .
And I imagined him to be tall, dark skinned.
Я представляла его себе высоким и темнокожим.
He's a South Asian very dark skinned South Asian.
Он выходец из южной Азии очень темнокожий.
Look, knights, at skinned, severed heads of Khamlyuga, Remich?
Смотрите лыцари на ободранные, отрубленные головы Хамлюги, Ремича?
They must have skinned a couple of hungry rats.
Должно быть, для этого пришлось содрать шкуру с пары сотен крыс.
Second, he gave to a majority of Venezuelans a sense of identity, pride, and dignity long denied them by a corrupt, elitist, light skinned oligarchy.
Во вторых, он дал большинству венесуэльцев чувство идентичности, гордости и достоинства, в которых им отказывала коррумпированная, элитарная, светлокожая олигархия.
The lovely animal is skinned alive only for RMB 18!
Эта милая зверушка была ошкурена живьём, и её жизнь оценили всего в 18 юаней!
Meet the swellest guy I ever skinned a knuckle on.
Познакомьтесь с самым шикарным парнем, которому я наподдал.
The Black Moors are darker skinned people who also speak Arabic.
Черные мавры тоже арабоязычные, но темнокожие они были порабощены белыми маврами уровень образования населения крайне низок.
Yellow skinned people have never enslaved black skinned people, have never forced them into labor or sold them on the open market. don't have the Ku Klux Klan or racial segregation.
Люди с желтой кожей никогда не превращали темнокожих в рабов, никогда не принуждали их работать, никогда не продавали на невольничьих рынках. У нас не было ни Ку клукс клана, ни расовой сегрегации.
Especially the fair skinned tribal like us are facing this trouble the most.
Светлокожим племенным как я приходится особенно тяжело.
A group of men watch as a dead rhinoceros is skinned and dismembered.
Группа мужчин наблюдает за снятием шкуры с мертвого носорога.
They may appear as black dogs or as small, misshapen, dark skinned people.
Они могут появляться в виде чёрных собак или маленьких деформированных темнокожих людей.
Yes, but the dead man's family went to the canteen and skinned Codina.
Да, но семья убитого явилась вслед за Кодина в обеденную и освежевала его прямо там.
I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая.
You need to be thick skinned, to learn that not every project will survive.
Нужно стать достаточно толстокожим, чтобы понимать не каждый проект будет успешен.
You didn't understand this, until the day a black girl cursed you dark skinned.
Ты ничего не понял, пока однажды чёрная девочка не назвала тебя темнокожим.
He was a member of the country's light skinned elite and used the political climate of World War II to sustain his power and ties to the United States, Haiti's powerful northern neighbor.
Был членом белокожей элиты, использовал политический климат Второй мировой войны для поддержания своей власти, а также поддерживал связи с Соединёнными Штатами, мощным северным соседом Гаити.
Aziza Ahmed writes about the Bangladeshi social prejudice on dark skinned girls in matrimonial affairs.
Азиза Ахмед пишет о существующей в Бангладеш социальной предубежденности по отношению к темнокожим женщинам в матримониальных связях.
Software The Samsung Galaxy Mega runs Android Jelly Bean OS 4.2.2 skinned with Samsung's TouchWiz interface.
Samsung Galaxy Mega фаблет компании Samsung на базе операционной системы Google Android версии Android 4.2, производится компанией с 2013 года.
A dark skinned woman in a grocery store in Schaan was the target of racist insults.
Темнокожая женщина подверглась в бакалейной лавке в Шаане оскорблениям расистского характера.
A viral detergent commercial showing a black man being stuffed into a washing machine by his Chinese girlfriend and washed into a handsome, light skinned Chinese man sparked outrage outside China this week for its overt racism.
На экране юная китаянка отправляет в стиральную машинку темнокожего мужчину. Выстиранный , он превращается в светлокожего китайского юношу. За пределами Поднебесной большинство людей называют этот ролик расистским.
Following the successful Albatros D.I and D.II series, the D.III utilized the same semi monocoque, plywood skinned fuselage.
Альбатрос D.III () немецкий истребитель биплан, использовавшийся в Первой мировой войне, один из самых успешных истребителей войны.
And the skinned carcasses seen here will later be ground up and fed to the animals still caged.
И покрытые кожей корпусы, замеченные здесь, будут позже будьте размолоты и накормись к животным, все еще державшим в клетке.
Light upon Light!
Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем.
Light upon Light!
Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника.
Light upon Light!
Свет к свету!
Light upon Light.
Свет над светом!
Light upon Light.
Свет на свете!
Light upon Light.
Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи.
Light upon Light.
Один свет поверх другого!
Light upon Light.
Это средоточие света.
Light upon Light.
Свет к свету!
Light upon light.
Свет над светом!

 

Related searches : Black Skinned - Darker Skinned - Double Skinned - White Skinned - Dark-skinned - Thin-skinned - Thick-skinned - Skinned Knee - Red Skinned - Twin Skinned - Rough-skinned Newt - Red-skinned Onion