Translation of "like for example" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Example - translation : Like - translation : Like for example - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Like for example, Groupon. | Например, Groupon сайт скидок . |
Just like this for example. | Например как в этом образце. |
like Santa Claus, for example. | Haпpимep, пpo Caнтa Клayca. |
Just like a phone, for example. | Такой же, как телефон, например. |
For example, do you like English? | Например, тебе нравится английский? |
For example, do you like English? | Например, вам нравится английский? |
I like flowers, for example, roses. | Я люблю цветы, например розы. |
Like the startle experiments, for example. | Например, в экспериментах с испугом. Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения |
For example, straight across like that. | К примеру, расстояние по прямой таким образом. |
For example, for a phrase like Google Wave. | Для примера, найдём фразу типа Google Wave . |
Pigs, for example, are more like dogs. | Свиньи в этом смысле скорее как собаки. |
The eye, for example, is like a telescope. | Например, глаз подобен телескопу. |
For example, a question about politics, something like, | Например, вопрос о политике |
Lots of animals, like for example tigers eat meat. | Многие животные, как, например, тигр, едят мясо. |
For example a table типа стол ( like a table ). | Например a table типа стол. |
So for example, we can't get scenario like this | Так например, мы не можем получить такой вариант |
Connecting to people in projects like YoungmeNowme for example. | Налаживаю связь с людьми с помощью проектов, наподобие ЯмолодойЯтеперешний. |
Games with dice, for example, like backgammon, are stochastic. | Игры с кубиком, например, нарды, стохастические. |
It diagnoses like, for example, inflamation of your pancreas. | К примеру, он реагирует и на воспаление поджелудочной железы. |
(Frequency sounds) So, for example, if I have, like | (звук частоты) Так, например, |
There's lots of reasons like, for example, you like her eyes or something. | По многим причинам, например, тебе нравятся её глаза, или чтото в этом роде. |
Like in this example. | Как в этом примере. |
For example, Mozart, Queen of the Night, looks like this. | Например, Царица ночи Моцарта выглядит так. |
They tend to pigs, for example, are more like dogs. | Свиньи в этом смысле скорее как собаки. |
Like how it was at the London Olympics for example? | Как это было, например, на Олимпиаде в Лондоне? |
For example, Mozart, Queen of the Night, looks like this. | Например, Царица ночи Моцарта выглядит так. |
Like, for example, we are doing a bunch of security investing. | Как, например, мы делаем несколько инвестиций в компании, что занимаются безопасностью. |
There are more exotic kinships like kinship by name, for example. | Есть более экзотические, родственники по имени, например. |
For example, information manufacturing machine, which covers anything computer like, or | Например информационная производственная машина , которая охватывает всё похожее на компьютер, или |
So for example, for any given x, we would have a curve like this. | Итак например для любой данной x, у нас будет такая кривая. |
And after the Baltics we'd like to, for example, go to Istanbul. | А после Прибалтики хочется, например, пойти в Стамбул. |
Consider, for example, a condition like epilepsy, where the brain is overactive. | Рассмотрим эпилепсию, при которой мозг гиперактивен. |
You'll see, like for example be a mother how angry my students | Вы увидите, как, например, быть матерью как сердитый моих учеников |
And something like that is much different than stop motion, for example. | А это сильно отличается от кукольной анимации, например. |
For example, Kerberos uses names like user REALM for users and service hostname REALM for programs. | ) Например, Kerberos использует формат 'user REALM для пользователей и service hostname REALM для приложений. |
Money, however, can trigger all sorts of other emotions like rage, for example. | Ainsi que l'a reconnu à sa manière un banquier, il y avait une certaine dissymétrie entre les revenus des banquiers et les pertes des banques. |
So, for example, if I have, like This is the sound of purple. | Так, например, звучит фиолетовый, |
For example, the blog shares words in the Mwotlap language from Vanuatu like | Например, в блоге делятся такими словами из языка мвотлап, Вануату, как |
For example, here is what the Lord's Prayer looks like in Old English. | Например, вот как выглядит Отче наш на древнеанглийском языке. |
Like, for example, this flag waving, right in front of the veterinary facility. | Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой. |
I, for example, am a crow. So I always behave like a crow. | Я, например, вор рона, так я всегда вор рона! |
Like Latin, the v's are pronounced like u's for example vino (wine in Italian) is uino in Anagnino. | Как и в итальянском v произносится как u к примеру, vino (вино по итальянски), на ананьинском uino . |
For example, open pens for poultry may increase the spread of communicable diseases like avian influenza. | Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп. |
For example, if we wanted to check for Internet Explorer we could do something like this | Внутрь тегов PHP можно помещать множество команд и создавать кусочки кода, делающие гораздо большее, чем просто вывод на экран. К примеру, если мы хотим сделать проверку на Internet Explorer, мы можем поступить так |
Example For example, take n 71. | Например, возьмем n 71. |
Related searches : For Example Like - Like The Example - Like This Example - For Example - Like For Like - For For Example - For Like - Like For - Like-for-like Sales - Like-for-like Revenue - Like-for-like Replacement - Like-for-like Growth - Like-for-like Basis