Translation of "like nobody else" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

like nobody else I know. Beautiful, smart.
Красивая, умная.
Nobody else?
И больше никого?
Nobody else.
Мне и отвечать.
Like being Plato's friend when nobody else liked him.
Быть другом Платона в то время когда он никому не нравится.
There's nobody else.
Больше никого нет.
Nobody else heard.
Никто же не слышал.
Nobody else cares.
всех остальных это не волнует.
Me, nobody else.
Я, и больше никто.
Nobody else does.
Остальные не захотели.
Nobody else here.
Здесь больше никого нет.
Nobody else but.
А кто еще.
Nobody else can know.
Никто больше не может знать.
Nobody else got hurt.
Никто больше не пострадал.
Nobody else showed up.
Больше никто не явился.
Nobody else was there.
Там никого больше не было.
Nobody else was there.
Больше там никого не было.
There's nobody else here.
Здесь больше никого.
There's nobody else here.
Здесь больше никого нет.
There's nobody else here.
Тут больше никого нет.
Nobody else has complained.
Больше никто не жаловался.
Nobody else but me
Никто, кроме меня
Because nobody else is.
Потому что никто больше так не делает .
Nobody else can help.
Больше тут никто не поможет.
Nobody else offered to help.
Больше никто не предложил помощь.
Nobody else would help Tom.
Никто больше не помог бы Тому.
Nobody else would help us.
Никто другой нам бы не помог.
Nobody else knew about it.
Об этом никто больше не знал.
That's something nobody else does.
Такого больше никто не делает.
There was nobody else, but...
Никого не было, но...
Nobody else can have me!
Я твоя. И больше ничья. Не оставляй меня здесь.
Nobody else will buy them.
Никто, кроме вас, ее не купит.
Nobody else knows about it.
Никто больше об этом не знает.
So my wife says, Well, you may like it, but nobody else will.
А моя жена говорит Ты можешь любить их, но никто другой не будет .
We have no competition. There's nobody else who's ever made a widget like this.
У нас нет конкурентов. Никто никогда эти штучки так не делал . У нас нет конкурентов. Никто никогда эти штучки так не делал .
There's nobody else in the room.
В комнате никого больше нет.
Tom said nobody else was injured.
Том сказал, что больше никто не ранен.
Anybody else in the house? Nobody.
Ктото ещё есть в доме?
Nobody else is here but me.
Здесь никого нет, кроме меня.
Of course nobody else does it.
Естественно, что этим занимается только Бэкет.
Nobody else could read them back.
Никто кроме меня не смог бы её прочитать
You can't marry nobody else, Ellie.
Ты не можешь выйти замуж ни за кого другого, Элли.
Nobody else believes Tom is still alive.
Никто больше не верит, что Том ещё жив.
Tom said that nobody else was injured.
Том сказал, что больше никто не ранен.
Nobody must have more than anyone else
Никто не должен иметь больше других
Nobody else would have had the nerve.
У когото ещё хватило смелости

 

Related searches : Nobody Else - Nobody Else Than - Nobody Else But - With Nobody Else - Nobody Like You - Something Like Else - Like Everybody Else - Like Anyone Else - Like Nowhere Else - Like Nothing Else - Like Everyone Else - Like Anything Else - Something Else Like