Translation of "limited warranty service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Limited warranty service - translation : Service - translation : Warranty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided. | Должны также быть предусмотрены гарантийные ремонты, инспекция до доставки, послепродажное обслуживание и обучение механиков операторов. |
Service is limited to four round trip journeys a day. | Обслуживание ограничено четырьмя следованиями туда и обратно в день. |
Subject STAFF RULES APPLICABLE TO SERVICE OF A LIMITED DURATION | ПРАВИЛА О ПЕРСОНАЛЕ, КАСАЮЩИЕСЯ СЛУЖБЫ ПО КОНТРАКТАМ С ОГРАНИЧЕННЫМ СРОКОМ |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
Beginning May 3, 1957, limited rush hour 5 service ran to Flatbush Avenue replacing the 4 service. | С начала 3 мая 1957, ограниченное час пиковых поездов, работало до Flatbush Avenue. |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
(b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance. | b) найма на короткий срок ограниченной продолжительности на службу в рамках специальных миссий, проектов, осуществляемых в течение ограниченного периода времени, или специальных операций по оказанию гуманитарной помощи. |
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII characters. | Установить служебный идентификатор. Это поле ограничено 10 символами ASCII. |
The terms of service will be term limited to a single three year term. | Срок полномочий будет ограничен одним трехгодичным сроком. |
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration. | Такое соглашение обеспечивает более высокое качество обслуживания и контроль за исполнением контрактов о назначениях ограниченной продолжительности. |
In addition to appointments of limited duration, UNOPS also administers UNFPA special service agreements. | Помимо назначений ограниченной продолжительности ЮНОПС ведает также вопросами, касающимися соглашений о специальном обслуживании ЮНФПА. |
(e) Staff appointed to posts for service limited to the United Nations Environment Programme | e) сотрудники, назначаемые на должности в Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среды |
SALARY RATES AND PENSIONABLE REMUNERATION FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE OF A LIMITED | СТАВКИ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ, НАБРАННЫХ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ РАБОТЫ В ТЕЧЕНИЕ СРОКА |
Recruitment allowance for staff with appointments of limited duration in the Field Service category | Пособие при наборе на службу сотрудников категории полевой службы, |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? |
By July 10, 1983, all rush hour service ran to Flatbush Avenue, with limited service to from Utica or New Lots Avenue. | Начиная с 10 июля 1983, весь час пиковый маршрут работал до Flatbush Avenue, с ограничением до от Utica или New Lots Avenue. |
(f) Staff appointed to posts for service limited to the United Nations Human Settlements Programme | f) сотрудники, назначаемые на должности в Программе Организации Объединенных Наций по населенным пунктам |
These against them We have given you a clear warranty. | И в отношении таких Мы дали вам явный довод (на то, чтобы воевать против них и брать их в плен)! |
These against them We have given you a clear warranty. | Над этими Мы дали вам явную власть! |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы предоставили вам очевидный довод против них. |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. |
These against them We have given you a clear warranty. | Вам доставляем Мы полную власть над ними. |
In some locations there is limited visibility due to mist, according to the local highway service. | Из сведений, полученных от областных дорожных рабочих, стало известно, что местами была более низкая видимость из за тумана. |
Individual trains are named Tsubame ( Swallow ), the name of the former Hakata Kagoshima limited express service. | Отдельные поезда называют Цубамэ ( Ласточка ), название прежней услуги Хаката Кагосима limited express. |
Related searches : Limited Warranty - Warranty Service - Service Warranty - Limited Service - International Limited Warranty - Limited Warranty Terms - Lifetime Limited Warranty - Limited Product Warranty - Limited Warranty Period - Limited Warranty Statement - Standard Limited Warranty - Year Limited Warranty - Limited Hardware Warranty - Limited Warranty Coverage