Translation of "standard limited warranty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Standard - translation : Standard limited warranty - translation : Warranty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, limited understanding of artists rights and standard industry practices remains. | К сожалению, понимание прав художников и стандартных методов индустрии остается ограниченным. |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
The 2005 US spec RS and GSR have the ACD standard, and the front helical limited slip differential is now standard on all models. | В американских моделях RS и GSR 2005 года, имеют стандартный ACD, а передний винтовой дифференциал повышенного трения теперь включён в стандартную комплектацию всех моделей. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? |
These were not limited to human rights. Standard setting could not be transferred to the Permanent Forum. | Работу по установлению стандартов нельзя отдавать на откуп Постоянного форума. |
These against them We have given you a clear warranty. | И в отношении таких Мы дали вам явный довод (на то, чтобы воевать против них и брать их в плен)! |
These against them We have given you a clear warranty. | Над этими Мы дали вам явную власть! |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы предоставили вам очевидный довод против них. |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. |
These against them We have given you a clear warranty. | Вам доставляем Мы полную власть над ними. |
On the low end of GeForce 6 series (6200), PureVideo was limited to standard definition content (720 576). | На самом слабом из GeForce 6 серии (GeForce 6200) PureVideo был ограничен контентом разрешения (720x576). |
Standard Chartered Hong Kong (officially Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited, Traditional Chinese 渣打銀行(香港)有限公司) is a licensed bank incorporated in Hong Kong and a subsidiary of Standard Chartered. | Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited (渣打銀行(香港)有限公司) один из крупнейших банков Гонконга, принадлежит британской банковской группе Standard Chartered. |
In addition to the standard edition of the album, a limited edition with a bonus disc was also released. | Racy Lacey 3 06 Bonus disc (limited Christmas edition) 1. |
Standards New Zealand standard time is maintained by the Measurement Standards Laboratory (MSL), part of Industrial Research Limited (IRL). | Стандарт времени в Новой Зеландии поддерживается эталонной лабораторией (), являющейся частью Королевского научно исследовательского института (Институт промышленных исследований). |
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires. | Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока. |
We are not living in 1907, when the gold standard limited the ability of central banks to supply additional liquidity. | Мы живем не в 1907 году, когда золотой стандарт ограничивал способность центральных банков поставлять дополнительную ликвидность на рынок. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой) |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием |
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer s warranty. | Вообще говоря, менеджеры могли бы ограничивать размеры потерь, равно как производитель автомобиля гарантирует качество своей продукции. |
Related searches : Limited Warranty - Standard Warranty - International Limited Warranty - Limited Warranty Service - Limited Warranty Terms - Lifetime Limited Warranty - Limited Product Warranty - Limited Warranty Period - Limited Warranty Statement - Year Limited Warranty - Limited Hardware Warranty - Limited Warranty Coverage - Extended Limited Warranty - Limited Lifetime Warranty